GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

AGGRIEVED

2025-02-21 00:00:54 | A
 aggrievedは「(不当な扱いで)不満をいだいた、感情を害した)」
 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習しよう。
 状況次第だが、「うんざりした」とするとうまくいくことが多い。

〇Practial Example
"You’re late again. This is the third time this week!"
"Sorry, I overslept…"
"(giving an aggrieved sigh) You always say that."
「また遅刻?今週でもう3回目よ!
「申し訳ありません、寝坊してしまいました…
「(うんざりしたため息をつきながら)いつもそう言うよね」

"Excuse me, I ordered a latte, but this is an Americano."
"Oh, I’m really sorry! Let me fix that right away."
"(looking aggrieved) This always happens at this café…"
「 すみません、ラテを頼んだのに、これはアメリカーノなんですけど」
「あっ、申し訳ありません!すぐに作り直します」
「(うんざりして)このカフェ、いつもこうなんだよね」

●Extra Point

 次のようにも使われる。

◎Extra Example
"You promised we’d go to the movies together!"
"Sorry, something came up..."
"(aggrieved) You always cancel at the last minute."
「一緒に映画行くって約束したじゃん!
「ごめん、急な用事が入っちゃって…
「(うんざりして)いつもドタキャンだね」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO APPALL, APPALLING

2025-02-06 02:48:15 | A
 昨日のGetUpEnglishは動詞appallと形容詞appalledを紹介したが、
 https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/837a4bf32b4721baf354e3809f676b17

本日のGetUpEnglishは同じappallの現在分詞形で、形容詞として「ぞっとするような, 恐ろしい」(コンパスローズ)の意味で使われるappallingを紹介する。

○Practical Example
"The refugees had to endure appalling living conditions in the overcrowded camps."
「難民たちは 劣悪な生活環境 に耐えなければならなかった」

"We were shocked by the appalling level of corruption in the company."
「その会社のひどい腐敗レベル に衝撃を受けた」

●Extra Point

 もう2例。

◎Extra Example
"The guy was fired due to his appalling behavior towards his colleagues."
「あの男は同僚に対する ひどい態度 が原因で解雇された」

"The restaurant received terrible reviews because of its appalling service."
「そのレストランは ひどいサービス のせいで悪いレビューを受けた」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO APPALL, APPALLED

2025-02-05 04:33:25 | A
 動詞appallは「~をぞっとさせる、仰天させる」
 この過去分詞形のappalledは辞書によっては形容詞として定義されていて「ぞっとした[て], ショックを受けた[て], 愕(がく)然とした」の意味で使われる。
 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

○Practical Example
"Did you see the news about the factory dumping toxic waste into the river?"
Yes, I was absolutely appalled! How could they be so irresponsible?
「工場が有害廃棄物を川に投棄しているってニュース見た?」
うん、本当に ゾッとした よ!どうしたらそんな無責任なことができるの?」

The waiter was so rude to us last night.
I know! I was appalled by his attitude. I’m never going back there.
「昨日の夜、ウェイターの態度がめちゃくちゃ失礼だったよね」
「ほんとだよ!彼の態度に 唖然とした よ。もう二度と行かない」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example
"Did you hear that Mark got fired for no reason?"
"What?! I’m appalled! He’s been working there for over ten years!"
「マークが理由もなくクビにされたって聞いた?」
「えっ!? ショックだよ! 彼、10年以上もそこで働いてたのに!」



Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ARBITER

2025-01-21 00:41:16 | A
 arbiterは、「権威者、権威」。発音は、/ɑ́ɚbəṭɚ /。
 今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。

○Practical Example
"The Supreme Court acts as the final arbiter of constitutional disputes."
「最高裁判所は憲法上の紛争における最終的な裁定者としての役割を果たしている」

"Nobutaka was chosen as an impartial arbiter in the heated debate."
「宜孝はその白熱した議論の中で、公平な仲裁者として選ばれた」

"Fashion magazines are often seen as arbiters of style and trends."
「ファッション雑誌はしばしば、スタイルやトレンドの決定者と見なされる」

●Extra Point

 次のようにも使われる。

◎Extra Example
"Public opinion serves as an important arbiter in a democratic society."
「世論は民主社会において重要な決定要素となる」

"Yuta positioned himself as an arbiter of artistic excellence in Japanese kabuto craftsmanship."
「悠太は自らを兜の芸術的卓越性の裁定者として位置付けた」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

AGENDA

2024-12-22 05:55:12 | A
 agendaは「予定(表)、計画(表)、議事日程」と言った意味で使われるが、「《個人的な》考え、意図」(リーダーズ)の意味でも用いられる。
『リーダーズ英和辞典』には上に示した通り「《個人的な》考え, 意図」の定義があって、以下の例文も示されている。
 ・have an agenda against… …に嫌悪感[偏見]をもつ.

 昨日のGetUpEnglishにも書いたが、AI時代からこそ、AIの解釈を確認する信頼できる辞書が何冊か必要であり、その意味では研究社オンラインディクショナリー(KOD)が最強のツールになる。
  
https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/a2df283e4871e058f85a20ea98a9a6fb
 
 今日のGetUpEnglishは、「《個人的な》考え, 意図」の意味で使われるagendaを紹介する。

○Practical Example
"He always brings up that topic during meetings—does he have some kind of hidden agenda?"
「彼はいつも会議でその話題を持ち出すが、何か裏の意図があるのかな?」


 hidden agendaは「隠された動機, 魂胆」

●Extra Point
 もう2例。

◎Extra Example
"I don’t trust his compliments; it feels like she has an agenda."
「あの男の褒め言葉は信用できない。何か企みがある気がする」

"The company’s sudden interest in environmental issues might just be part of their PR agenda."
「その会社が急に環境問題に関心を持ったのは、広報戦略の一環かもしれない」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO AUGMENT(3)

2024-10-20 01:56:33 | A
 動詞augmentは「~を増大させる、増やす」。GetUpEnglishでは、すでに2度学習しているが、今日は新しい例文で学習する。


今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。

○Practical Example
"The company decided to augment its workforce to handle the increasing demand."
「増加する需要に対応するため、その会社は従業員を増やすことに決めた」

"She augmented her income by taking on freelance work in the evenings."
「彼女は夜にフリーランスの仕事をすることで収入を増やした」

●Extra Point
 もう2例。

◎Extra Example
"The new technology will augment the capabilities of the existing system."
「新しい技術は既存のシステムの能力を拡張する」

"They plan to augment their marketing efforts with a social media campaign."
「彼らはソーシャルメディアキャンペーンを追加することで、マーケティング活動を強化する計画だ」
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO ATTEST

2024-10-13 06:51:54 | A
 動詞attestは「証明する、証拠となる、裏付ける」
 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

 attest to +名詞(動名詞)の形で使われることが多い。

○Practical Examle
"The numerous translated articles Takako contributed to various media, including Fukuoka Daily News, attest to her exceptional talent."
「貴子が『福岡日報』を含めてさまざまなメディアで翻訳した数々の記事が、彼女の並外れた才能を証明している」

"Her long career in the industry attests to Erika’s dedication and expertise."
「業界での長いキャリアが、英里香の献身と専門知識を裏付けている」

●Extra Point
 もう2例。

◎Extra Example
"The witness attested to seeing the suspect at the scene of the crime."
「目撃者は犯罪現場で容疑者を見たと証言した」

"The success of the workshop in Kyoto attests to the team's hard work and collaboration."
「京都での翻訳演習の成功は、チームの努力と協力を証明している」

 be attested to... の形でも使われるので、あわせて覚えておこう。
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ABSORPTION

2024-09-13 02:17:31 | A
 absorptionはabsorb(吸収する)の名詞系で、「没頭」「吸収」などの意味で使われ、物理的な吸収から、精神的に何かに夢中になることまで、幅広く表現する。

 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

○Practical Example
"Her complete absorption in the book made her lose track of time."
「彼女は読書に没頭し、時間を忘れてしまった」

"The absorption of nutrients in the small intestine is crucial for maintaining health."
「小腸での栄養素の吸収は、健康維持に重要だ」

●Extra Point
もう2例。

◎Extra Example
"His absorption in the conversation made him oblivious to the noise in the room."
「彼は会話に夢中で、部屋の騒音に気づかなかった」

"The absorption of new technology into everyday life can take time, but it's inevitable."
「新しい技術が日常生活に取り入れられるには時間がかかるが、不可欠だ」
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO ABSOLVE

2024-08-11 01:03:48 | A
 動詞 absolveは「〈人〉の責任などを免除する」(コンパスローズ)。
今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。

○Practical Example
"The court absolved him of all charges after new evidence proved his innocence."
「新しい証拠が彼の無実を証明し、裁判所は彼に対するすべての告発を退けた」

"She was absolved from any responsibility for the accident after the investigation showed she was not at fault."
「調査で過失がないことが明らかになり、彼女は事故の責任を免除された」

●Extra Point
 もう1例。

◎Extra Example
"The company was not absolved of its obligation to compensate the affected customers, despite its financial difficulties."
「経済的困難を抱えていたが、会社は被害を受けた顧客への補償義務を免除されなかった」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ALTERNATELY

2024-08-08 01:04:52 | A
 動詞alternateは「交替にする[なる]」の意味で、「リーダーズ」の例文にあるように

・He alternates kindness and [with] severity. 交互に親切になったりきびしくなったりする

のように用いられる。
 そして副詞alternatelyは「代わる代わるに、交互に」の意味で使われる。
 今日のGetUpEnglishはこのalternatelyを学習しよう。

○Practical Example
“The weather alternately changed from sunny to rainy throughout the day.”
「天気は1日中、晴れたり雨が降ったりだった」

"She felt alternately happy and sad as she read the letter."
「彼女は手紙を読みながら、幸せな気持ちになり、悲しみを感じた」

●Extra Point
もう2例。

◎Extra Example
"He alternately laughed and sighed as he watched the movie."
「彼は映画を見ながら、笑い、ため息をついた。

"The machine operated alternately between two modes, switching every few seconds."
「機械は数秒ごとに二つのモードを交互に切り替えて作動した」
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO ACCLIMATE, TO ACCLIMATIZE[ACCLIMATISE]

2024-08-02 00:54:29 | A
 動詞acclimateは「〈人・動植物〉を新しい風土に慣らす, なじませる」(コンパスローズ)。
 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

○Practical Example
"It took the team a while to acclimate to the new software system."
「チームが新しいソフトウェアシステムに慣れるのに少し時間がかった」

"Athletes must acclimate to high temperatures before competing in hot climates."
「アスリートは暑い気候で競技する前に高温の環境に慣れておく必要がある」

●Extra Point
 ほぼ同じ意味でacclimatizeも使われる。

◎Extra Example
"The new employees will need some time to acclimatize to the company's culture."
「新しい従業員が会社の文化に慣れるには少し時間が必要かかる」

☆Extra Extra Point
 イギリス英語ではacclimatiseだ。

★Extra Example
"He struggled to acclimatise to the hot and humid climate of the tropical island."
「彼は熱帯の島の暑く湿った気候に慣れるのに苦労した」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

IN (THE) AGGREGATE

2024-07-22 05:20:39 | A
 aggregateは「総計、総数、総額」。
 in the aggregate, あるいはin aggregateで「全体として」
 
 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

○Practical Example
"While individual investments may have varying degrees of risk, in the aggregate, a diversified portfolio tends to be more stable."
「個々の投資にはさまざまなリスクがあるかもしれませんが、総体的には分散投資ポートフォリオより安定している」

"In the aggregate, the survey results indicate a strong preference for remote work among employees."
「全体として調査結果が示すのは、従業員はリモートワークを強く好むということだ」

●Extra Point
 もう1例。

◎Extra Example
"In the aggregate, the small conservation efforts of many individuals can lead to significant environmental benefits."
「全体的に言えることだが、多くの個人の小さな保護活動が大きな環境利益につながる」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

AUSTERE

2024-07-20 06:10:40 | A
 austereは「簡素な、質素な、 飾り気のない」
 発音は/ɔːstɪ́ɚ/なので、注意しよう。なお、研究社オンラインディクショナリー(KOD)搭載の『コンパスローズ英和辞典』では見出し語の音声を聞くことができるので、ぜひ活用したい。

 今日のGetUpEnglishはaustereを学習する。

○Practical Example
"The monastery's austere lifestyle appealed to those seeking spiritual discipline."
「修道院の質素な生活様式は、精神的な規律を求める人々に魅力的だった」

"Her office was decorated in an austere style, with minimal furniture and no decorations."
「彼女のオフィスは家具は最小限で装飾も一切なく、質素なスタイルに整えられていた」

●Extra Point
 もう一例。

◎Extra Example
"The artist preferred an austere palette, using only black, white, and shades of gray."
「芸術家は簡素な色彩を好み、色は黒、白、グレーのみに抑えた」
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ACCLIMATIZE, ACCLIMATE

2024-07-02 06:30:06 | A
 acclimatize(イギリス英語はacclimatise)は「人・動植物を〉〔新しい風土・環境に〕順応[順化]させる, 慣らす」(新英和大辞典)を使った用例とその日本語訳をいくつか示します:
 今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。

○Practical Example
"After moving to the new city, it took me a few weeks to acclimatize to the different climate."
「新しい都市に引っ越してから、異なる気候に慣れるのに数週間かかった」

"She struggled at first but eventually acclimatized to her new job and responsibilities."
「彼女は最初こそ苦労しましたが、最終的には新しい仕事に慣れ、責任も果たせるようになった」

●Extra Point
   acclimate(〈人・動植物〉を新しい風土に慣らす, なじませる (to))[コンパスローズ]もほぼ同じ意味で使われるし、こちらのほうがよくつかわれると思う。

◎Extra Example
"It’s important to gradually acclimate yourself to the colder weather to avoid getting sick."
「風邪をひかないように徐々に寒い天候に慣れることが重要だ」
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

AIRILY

2024-06-20 06:54:04 | A
 airilyは「軽快に、軽やかに」
 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。

○Practical Example
"She dismissed his concerns airily, waving her hand dismissively."
「彼女は彼の懸念を軽やかに退け、手を振ってはねのけた。)

"The dancer moved airily across the stage, her movements graceful and effortless."
(ダンサーは軽やかに舞台を横切り、その動きは優雅で軽やかだった。)

"He spoke airily of his plans for the future, as if they were already a certainty."
「彼は将来の計画について、まるでそれがすでに確実であるかのよう軽やかに語った」

●Extra Point
 状況によっては「ふわふわと」といった言い方で軽やかさを示せばよい。

◎Extra Example
"The curtains billowed airily in the breeze, creating a sense of peace and tranquility."
「カーテンはそよ風の中でふわふわと揺れて平和と静けさを伝えた」

"The bird sang airily from the branches of the tree, its melody filling the air."
「木の枝から鳥の歌い声がふわふわと流れてきて、あたりに響き渡った」
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする