*良夜 月の美しい夜の意。 岐阜ひるがの高原にあるモンゴル村。流行りのグランピングでしょうか。実は、パオの室内装飾を見たのは初めてです。「パオ」<包>は中国語。「ゲル」がモンゴル語との由。モンゴル人の青年たちが羊や馬の世話をしています。今夜はモンゴルの遊牧民たちの住居「パオ」という天幕で眠ります。<殿>
カレンダー
最新記事
最新コメント
- 佐保子/猫の往く春色の横断歩道 郁子
- 佐保子/露座佛の胸のふくらみ春の色 亜子
- 麗子/露座佛の胸のふくらみ春の色 亜子
- 郁子/猫の往く春色の横断歩道 郁子
- 千香子/床の間の固き蕾や冴返る 麗子
- 郁子/床の間の固き蕾や冴返る 麗子
- 麗子/床の間の固き蕾や冴返る 麗子
- 佐保子/床の間の固き蕾や冴返る 麗子
- 麗子/床の間の固き蕾や冴返る 麗子
- 郁子/揖斐長良木曽の川面に風光る 亜子
バックナンバー
ブックマーク
- goo
- 最初はgoo
goo blog おすすめ
カテゴリー
- Weblog(7714)