日本男道記

ある日本男子の生き様

七つの水仙 Seven Daffodils Brothes Four

2008年07月16日 | 私の好きな歌
七つの水仙 Seven Daffodils Brothes Four


I may not have a mansion I haven't any land
Not even a paper dollar to crinkle in my hand

僕には家とか土地も無いかもしれない
お金さえ沢山は持ち合わがせない

But I can show you morning on a thousand hills
And kiss you and give you seven daffodils

だけど僕は丘の上の朝を見せてあげられる
そして君に口付けして七本の水仙を上げよう


I do not have a fortune to buy you pretty things
But I can weave you moon beams for necklaces and rings

僕には君に可愛いものを買って上げられる財産が無い
だけど月光を君の首飾りと腕輪にして上げられるよ


And I can show you morning on a thousand hills
And kiss you and give you seven daffodils


だけど僕は丘の上の朝を見せてあげられる
そして君に口付けして七本の水仙を上げよう

Oh, Seven golden daffodils are shining in the sun
To light away to evening when our days is done

七つの水仙は陽の光に輝いて
どうか僕らのこの一日が終わっても照らしておくれ

And I will give you music and a crust of bread
A pillow of piney boughs to rest your head
A pillow of piney boughs to rest your head

君に音楽とパンを上げよう
そして松の枝を枕に上げよう
そして松の枝を枕に上げよう


Daily Vocabulary(2008/07/16)

2008年07月16日 | Daily Vocabulary
6006.bottom line(最終結果、最終決定、結論)
The bottom line is, it's your burden to fire five personnel.
6007.facility(施設、設備)
I think it's about time to remodeled the facilities in our plant.
6008.warning(警告、注意)
I have already given her two written warnings.
6009.keep an eye on(~に目をつける[光らせる]、~から目を離さない)
Be patient.Just keep an eye on her.
6010.accommodate(~を収容できる)
How many people can you accommodate in your hall?
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ