日本男道記

ある日本男子の生き様

泰伯第八の十三

2013年06月11日 | 論語を読む

【漢文】
子曰、篤信好學、守死善道、危邦不入、亂邦不居、天下有道則見、無道則隠、邦有道、貧且賤焉、恥也、邦無道、富且貴焉、恥也

【書き下し文】
子の曰わく、篤く信じて学を好み、死を守りて道を善くす。危邦(きほう)には入らず、乱邦には居らず。天下道あれば則ち見(あらわ)れ、道なければ則ち隠る。邦に道あるに、貧しくして且つ賎しきは恥なり。邦に道なきに、富て且つ貴きは恥なり。

【通釈】
孔子がおっしゃいました、
「学問の道を信じて熱心に勉強し、死ぬまで信念を守ってこの道を善くしていきなさい。危うい国には入らず、乱れた国には留まらず、世の中が平和で安定している時には積極的に活動し、世の中が乱れて不安定ならば引き篭もって隠遁しなさい。国に道義と秩序がある治世に貧しく卑しい身分にあまんじている事は恥である。国に道義無く無秩序な乱世に富貴の生活をむさぼる事は恥である。」

「一生を打ち込んで学問を好み、命にかけても実践を大事にする。亡びかけた国には入らず、乱れた国には住まわぬ。天下が良く収まった時には出世し、乱れた世の中では無視される。正義の行われる国に住んでいて、貧乏で地位がないのは、恥ずかしいことだ。しかし不義の通る国にいて、金持ちだったり地位が高かったりするのはもっと恥さらしというべきだ」
【English】
Confucius said, "Believe in the Way and study hard. Keep the faith until your death and improve your Way. Don't enter a dangerous country. Don't stay a decadent country. You should be active when the world is in order. But you should live in retirement when the world is in disorder. It is shame being poor and low when the country is in order. It is shame being rich and noble when the country is in disorder."

『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。









Daily Vocabulary(2013/06/11)

2013年06月11日 | Daily Vocabulary
14896.steer clear of(~を避けるようにする)
You steer clear of controversial topics.
14897.bank robbery(銀行強盗)
Did you hear about the bank robbery?
14898.you can't go too far wrong if(~であれば大きな問題はない、~であれば大抵うまくいく)
You can't go too far wrong if you talk about sports.
14899.get the ball rolling(始める、口火を切る)
That is the good way to get the ball rolling.
14900.recapitulation(要約、概括)
They can ask for a brief recapitulation.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



沖縄・ちゅら海水族館(2013/5/3)