
【漢文】
子曰、學如不及、猶恐失之。
【書き下し文】
子曰わく、学は及ばざるが如くするも、猶(な)おこれを失わんことを恐る。
【通釈】
孔子がおっしゃいました、
「学問というものは追い求めても追いきれずに学び続けなければならないものであり、しかし同時にそれまでに得た学識が失われてしまわないように注意しなければならないものでもある」
「学問は追いかけるようにしてついて行っても、それでも姿を見失いそうになるものだ」
【English】
Confucius said, "Your should continue to pursue study till the end. But at the same time, you should be afraid of losing scholarship that you learned."
『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。