日本男道記

ある日本男子の生き様

憲問第十四の一

2016年04月05日 | 論語を読む

【漢文】
憲問恥、子曰、邦有道穀、邦無道穀、恥也。

【書き下し文】
憲(けん)、恥を問う、子曰わく、邦(くに)に道あれば穀(こく)す。邦に道なきに穀するは、恥なり。

【現代語訳】
原憲(げんけん)が恥について尋ねました。孔子は、
「国に秩序ある時は国に仕えて俸禄を受け取っても良い。しかし国が乱れている時に国に仕えて俸禄を受け取るのは恥だ。」
と答えられました。

【English】
Yuan Xian asked about shame. Confucius replied, "You can serve a country when it is in order. It is shame to serve a country when it is in disorder."
『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。


Daily Vocabulary(2016/04/05)

2016年04月05日 | Daily Vocabulary
17991..track two(2番線)
The next train leave from track two.
17992.ticket gate(改札口)
The ticket gate for the bullet train is that way.
17993.one-way ticket(片道切符)
How much is a one-way ticket
17994.round-trip ticket(往復切符)
We should buy round-trip ticket.
17995.the right bus(正しい)
I'm glad this is the right bus.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ