日本男道記

ある日本男子の生き様

Daily Vocabulary(2017/12/24)

2017年12月24日 | Daily Vocabulary
20926.shrinking violet(はにかみ屋)
I used to be a shrinking violet.
20927.open up(打ち解ける)
Open up a bit and disclose the real you.
20928.get the ball rolling(口火を切る)
That sounds like a good way to get conversational the ball rolling.
20929.follow up on(~を引き続き追及する)
You need to follow up on initial encounter and develop it further.
20930.intimidating(委縮させる)
I still find the lunguage and cultural barriers intimidating.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




小さな祈り 浄化するメッセージ

2017年12月23日 | 読書日記
小さな祈り 浄化するメッセージ
クリエーター情報なし
かんき出版

◆内容(「BOOK」データベースより)◆
◆読んで癒される本のお守り

本の神様の力を借りて、あなたの心とカラダを浄化しましょう。

「毎日の蓄積しているストレス」
「本当は言いたかったけどやめた言葉」
「自分を苦しめている思い込み」
「堂々巡りの悩み」
…など、
あなたの中にたまっているものをすべて出しきりましょう。

本書にある浄化の方法はすべて手軽にできます。
最初から読んで、気になったメッセージを実行してみてください。

もしくは、本の神様の力を借りて、パッと開いたページになるメッセージを実行してみてください。
ビブリオマンシーという古代から伝わる占いの一種です。

浄化のメッセージを行うと、

●肌がキレイになる●カラダが軽くなる●頭がすっきりする●心が穏やかになる
…ですから、あなたの運がよくなります!

いらないものを出すことで いいものがおのずとあなたの元へやってきます。

朝起きてから、夜寝るまえに、<小さな祈り>のように浄化のメッセージを受けとめてください。

◆内容(「MARC」データベースより)◆
あなたと大切な人の運命が変わる!読んで癒されるお守り。

◆著者について◆
矢尾 こと葉(やお・ことは) レイキカウンセラー(R)、エッセイスト。
東京の国立市を拠点に、たましいの発芽を応援する「発芽*レイキアカデミー」を夫婦で主宰。
結婚後にスピリチュアルな世界や自然療法に目覚め、日本古来の手当て療法であるレイキ(霊気)と出会って人生観が変わる。
現在は、「みんなが天分を生かし、使命を生きる社会」を目指し、セルフヒーリング&クリアリングの手法であるレイキを楽しむセミナーやクラスの他、イベントやツアー等を開催。
レイキヒーラーやレイキカウンセラー(R)の育成に努めている。

主な著書に『自分を浄化する方法』(かんき出版)、『レイキで心と体を浄化する本』『心と体が元気になるレイキヒーリング<CDつき>』(ともに永岡書店)、『天職は身をたすける! 好きなことを仕事にする方法』(サンマーク出版)など多数ある。

■発芽*レイキアカデミー http://www.hatsuga-reiki.jp/

【読んだ理由】
久しぶりの矢尾 こと葉作品。

【印象に残った一行】
●ポシティブ発信
もっといいのは、あなた自身がポシティブなエネルギーの発信源になること。
笑顔を忘れず、明るい話題を選びましょう。
愚痴も悪口も方向性を変えれば、現状を改善する力になります。
「どうしたら、もっとよくなうかな?」と、前向きな方向に導いて下さい。
少々のネガティブエネルギーには負けないくらいの、ポシティブエネルギーを発信して下さい。
●Iメッセージ
イライラしている時は相手の非を責めたくなり、ついつい「あなたは・・・」と食いにしてしまいますが、
問題は<わたし>の感情にあります。
「あなたは・・・」と言いたいところを
「わたしは・・・」に言い換えるだけでも、冷静な気持ちになるから不思議です。
●感謝
よいお天気に、ありがとう!
さわやかな風に、ありがとう!
優しい雨に、ありがとう!
おいしいお水に、ありがとう!
笑顔であいさつしてくれた人に、ありがとう!
元気で働けることに、ありがとう!
あなたがいてくれることに、ありがとう!

あなたが感謝したものは、キラキラと輝きはじめます。
そして、あなた自身もその愛を受け、キラキラと輝いていきます。

【コメント】
Iメッセージは特に気に入っています。是非とも実践したいと思います。

「聴く」技術が人間関係を決める

2017年12月23日 | Daily Vocabulary
「聴く」技術が人間関係を決める (ナガオカ文庫)
クリエーター情報なし
永岡書店

◆内容(「BOOK」データベースより)◆
信頼される人には共通する「聴き方」があった!仕事でもプライベートでも必ず役に立つ。
聴き上手になるためのちょっとしたコツ、話を聴くプロである心理カウンセラーが聴き方の極意を伝授。
話を聴くための心がまえから視線、あいづちの打ち方、相手の話を引き出す質問のしかたなど、上手に聴く力を身につけて人間関係を円滑にする方法をくまなく学べる一冊。

◆はじめにより◆
恋愛でも、仕事でも、家庭でも、
誰もが自分の話をを聴いてくれる人、
自分をわかってくれる人を求めています。
つまり、人間関係の質を決める大切な要素は、
この「聴く力」なのです。
なかには仕事上での人間関係に悩んでいる方も言うでしょう。
「聴く力」を身につけることで、
職場や取引先でで信頼関係を築くことができます。
そして、より良い人間関係には、
必ず互いに聴き合う関係性(互聴)があります。

◆著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)◆
宮城/まり子
現職:法政大学キャリアデザイン学部教授、臨床心理士。慶応義塾大学文学部心理学科卒業、早稲田大学大学院文学研究科心理学専攻修士課程修了、臨床心理士として病院臨床(精神科・心療内科・小児科)、教育研究所研究員などを経て、その後、産能大学経営情報学部助教授となる。
1997年よりカリフォルニア州立大学大学院教育学部カウンセラー教育学科に研究留学、キャリアカウンセリングを中心に研究。
その後、立正大学心理学部臨床心理学科教授を経て現職。
専門は、臨床心理学、生涯発達心理学、産業心理学、キャリア心理学。現在、日本産業カウンセリング学会会長、日本キャリア教育学会理事などをつとめる。
また、キャリアカウンセラーの養成、スーパービジョン、働く人のメンタルヘルスとキャリア形成支援の統合とその研究に力を注いでいる

【読んだ理由】
敬愛する教授の著作。

【印象に残った一行】
「同情」「同感」「共感」はそれぞれ違います。「同情」の底には、相手を自分より弱い存在だと思う気持ちがあります。自分の体験や価値観を基準にしながら、相手の話を下に見て聴く姿勢といえるでしょう。
「同感」は同じような考え方や行動、価値感を持つ人たちが同じように感じることです。相手と違った視点からはとらえず、自分と一致した時だけに「同感」を感じます。
一番大切な「共感」は、相手の気持ちを同じ立場に立って理解しようとする態度で、同情や同感とは違います。
共感は、どのような内容の話を聴いたとしても、自分を見失わず、相手の感情を自分のことのように感じることであって、たとえ相手が違う価値観をもっていても、わかろうとする態度です。

【コメント】
まり子教授の著作はいい。私に合う。

Daily Vocabulary(2017/12/23)

2017年12月23日 | Daily Vocabulary
20921.networking event(交流会)
I went to my first corporate networking event the other evening.
20922.start conversation(会話のきっかけ)
Please tell me: how do you start conversation?
20923.what's-his-name(何とかという人)
But no one does anything about it, to quote what's-his-name.
20924.break the ice(緊張をほぐす)
It's just a way for people to break the ice.
20925.comfort zone(安全地帯)
That's another subject that's well inside the comfort zone.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




Daily Vocabulary(2017/12/22)

2017年12月22日 | Daily Vocabulary
20916.stocking stuffer(クリスマスの靴下に入れて贈る小さなプレゼント)
I need to buy some stocking stuffers. What do you think I should get?
20917.trim the tree(クリスマスツリーに飾りを付ける)
We usually trim the tree with red ornaments.
20918.holiday spirit(休日気分)
This is my favorite Christmas song! It puts me in the holiday spirit.
20919.Good things come in small packages(価値は物の大きさではない)
Don't complain until you see the gift. Good things come in small packages.
20920.craving(無性に〜が欲しい・〜を切望する)
I have a craving for chocolate.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




Daily Vocabulary(2017/12/21)

2017年12月21日 | Daily Vocabulary
20911.I don't know about(微妙 / イマイチ)
I don't know about this restaurant.
20912.I have mixed feelings about(微妙 / なんとも言えない / 甲乙つけがたい)
I have mixed feelings about this restaurant. The food is great but the service is terrible.
20913.iffy(微妙 / 雲行きが怪しい)
I'm a little iffy next weekend.
20914.The more the merrier(人数が多いほど楽しい)
You're welcome to bring anyone you want to the event. The more the merrier.
20915.subtle(微妙な / わずかな)
There's a subtle difference in nuance.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




Daily Vocabulary(2017/12/20)

2017年12月20日 | Daily Vocabulary
20906.That's too bad(それは残念です)
That's too bad.
20907.pretend(〜のふりをする / 〜に成りすます)
My son likes to pretend that he is Superman.
20908.Act like(〜のふりをする / 〜に成りすます)
My coworkers always act like they're busy.
20909.play dumb(知らないふりをする / とぼける)
Stop playing dumb. Where did you hide my cell phone?
20910.it happens(よくある / ありがち)
It's OK, it happens . Just call the office and let them know.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




季子第十六の二

2017年12月19日 | 論語を読む

【漢文】
孔子曰、天下有道、則禮樂征伐自天子出、天下無道、則禮樂征伐自諸侯出、自諸侯出、蓋十世希不失矣、自大夫出、五世希不失矣、陪臣執國命、三世不失矣、天下有道、則政不在大夫、天下有道、則庶人不議。

【書き下し文】
孔子曰わく、天下道有れば、則(すなわ)ち礼楽(れいがく)征伐(せいばつ)、天子より出(い)ず。天下道なければ、則ち礼楽征伐、諸侯(しょこう)より出ず。諸侯より出ずれば、蓋(けだ)し十世(じっせい)にして失なわざること希(すく)なし。大夫(たいふ)より出ずれば、五世にして失なわざること希なし。陪臣(ばいしん)国命(こくめい)を執(と)れば、三世にして失なわざること希し。天下道有れば、則ち政(まつりごと)は大夫に在らず。天下道あれば、則ち庶人は議(ぎ)せず。


【現代語訳】
孔子がおっしゃいました、
「天下に道があれば、礼法や音楽といった文化や異民族に対する征伐は天子から起こる。天下に道が無ければ、それらは諸侯より起こる。諸侯から起こった文化や治安など10世代以上続く事は少ない。諸侯に仕える大臣達から起こったものなど5世代以上続く事は少ない。さらにその家臣達から起こったものなど3世代以上続く事は少ない。天下に道があれば大臣達が政治権力を握ることなどなく、民衆が政治に文句を言う事も無い」

【English】
Confucius said, "If the world is in order, the emperor ordains courtesy and music, and subdues rebellions. If the world is in disorder, feudal lords provide courtesy and music, and subdue rebellions. The culture and peace which are provided by feudal lords, cannot last ten generations. Those which are provided by ministers, cannot last five generations. A country which is governed by vassals, cannot last three generations. If the world is in order, ministers don't have power to govern countries, and the people don't criticize government.


『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。


Daily Vocabulary(2017/12/19)

2017年12月19日 | Daily Vocabulary
20901.due date(予定日)
My first was born 3 weeks before her due date, so we’ll see what happens this time.
20902.maternity leave(産休)
You’re going on maternity leave next week, right? Is your husband going to take time off too? with a Physical Therapist.
20903.morning sickness(つわり)
My morning sickness was really bad in my first trimester.
20904.baby bump((妊娠により)膨らんだお腹)
She's already four months pregnant but she doesn't have ababy bump.
20905.I'm sorry to hear that(お気の毒に)
I'm sorry to hear that.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




Daily Vocabulary(2017/12/18)

2017年12月18日 | Daily Vocabulary
20896.Bun in the oven(妊娠している)
There's rumors going around that she has a bun in the oven.
20897.read between the lines(空気を読む / 行間を読む / 場の雰囲気を汲み取る)
If you read between the lines, you can understand what he really means.
20898.understand the situation(空気を読む / 状況を察する / 場の雰囲気を読む)
You have to understand the situation.
20899.make the most of(〜を最大限に活用する)
I try to make the most of my commute. I use that time to study English.
20900.make the best of((不利な状況を)最大限に活用する)
I understand you are in a difficult situation but you have to make the best of> it.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




『わたしを離さないで』

2017年12月17日 | 映画日記
映画『わたしを離さないで』予告編

製作年   2011年
製作国   米国 英国 
原題    Never Let Me Go
原作    カズオ・イシグロ
監督    マーク・ロマネク
脚本    アレックス・ガーランド
音楽    レイチェル・ポートマン
撮影    アダム・キンメル
出演    キャリー・マリガン アンドリュー・ガーフィールド キーラ・ナイトレイ
ストーリー
「1952年 不治とされていた病気の治療が可能となり 1967年 人類の平均寿命は100歳を超えた」
手術室の前。キャシーは介護人になって9年だが満たされず、「ひずみ」がたまっている。
1978年。思い出すのは緑豊かな自然に囲まれた寄宿学校ヘールシャムだ。キャシー、ルース、トミーの3人は幼い頃から一緒に過ごす。外界と完全に隔絶したこの施設にはいくつもの謎があり、外で生徒が殺されたり、餓死したという。
「保護官」と呼ばれる先生に教わり、絵や詩の創作はマダムのギャラリーに送られていた。
学校では頻繁な健康診断も買い物の練習も行われる。
キャシーはトミーからJudy BridgewaterのSongs after Darkというミュージックテープをもらい、その中の曲“Never let me go”を聴く。
絵は重要ではないといい、「明解な説明がなされてない」「あなた方の人生はすでに決められている」「中年になる前に臓器提供が始まる」「大抵は3度目か4度目の手術で短い一生を終える」「自分というものを知ることで“生”に意味を持たせて下さい」と言ったルーシー先生は校長に辞めさせられる。
1985年、18歳になってみんな提供臓器によって施設に別れるのだが、3人はコテージと呼ばれる場所で共同生活を始める。
恋人同士となったルースとトミーの傍でキャシーは孤立していく。
他から来たクリシーとロッドは真剣な恋だと分かると「提供猶予」があるはずと訊くが噂話だといって落胆させる。
海岸沿いでルースは自分の「オリジナル」かもという人を見るが、似てないと否定する。
ルースは噂を信じ、ギャラリーに絵を提出していなかったと悔む。
キャシーは介護生を申請してコテージを出ていくが、車には「国立提供者プログラム」と書かれている。
ルースとトミーも別れ、3人の関係が断ち切られる。
「終了 1994年」。
優秀な介護人となったキャシーは1回目か2回目の手術で「終了」になった人々との別れが辛くなる。
看護婦は「覚悟していると本当に終了になる」と教える。
ルースやトミーと再会を果たし、海岸へ行った時、ルースは嫉妬から2人を別れさせて悪かったと謝り、「提供猶予」が頼めるというマダムの住所を差し出す。
昔キャシーがポルノ雑誌を見たのは、性欲からではなく自分のオリジナルを探すためだったことを僕はわかっていたとトミーが話す。
3度目の手術でルースは「終了」。
数年前からトミーが大量に描き始めていた絵を2人で持参し、マダムを訪ねるが、エミリー校長が出てきて今も昔も「猶予」はなかったし、絵は魂を探るためではなく、魂があるのかを知るためだったという。
【映画の冒頭に戻って】手術台のトミーが見える。
トミーが「終了」して2週間後、キャシーにも1カ月後に最初の手術という通知が来て自問する。
自分たちと救った人の間に違いがあるのか、“生”を理解することなく命が尽きるのはなぜか?



Daily Vocabulary(2017/12/17)

2017年12月17日 | Daily Vocabulary
20891.neat(きちんとした / 整った)
Your house is beautiful! Everything is perfectly organized and neat.
20892.That's neat(いいね /素敵だね)
You spent the last three years traveling the world? That's neat.
20893.pregnant(妊娠した)
Oh my goodness, you’re pregnant? I didn’t even know you were trying!
20894.expecting(妊娠している)
I heard your wife is expecting. Congratulations!
20895.eat for two(妊娠している)
I'm eating for two now. I should start eating healthier.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




愛妻日記

2017年12月16日 | 読書日記
愛妻日記 (講談社文庫)
クリエーター情報なし
講談社

◆内容(「BOOK」データベースより)◆
『ごめんね、ごめんね…。妻をいままで辱めなかったことを詫びたのでした』。
直木賞作家による匿名の官能小説として大反響を呼んだ表題作のほか、夫のゆがんだ情欲を描いた全6編。
「家族と夫婦の物語を書き続けたいから」こそ書いた、著者初の“超インモラルな”性愛小説集が今、その禁断の扉を開く。

◆内容(「MARC」データベースより)◆
奥様には隠れて読んでほしいのです-。R-18指定。夫のゆがんだ情欲を描く性愛小説集。『小説現代』に直木三十六名義で掲載された作品を大幅に加筆し、改題して単行本化。

【読んだ理由】
菅松清作品。

【コメント】
正真正銘の超官能的異常性愛小説。世の紳士、淑女にお勧めします。