日本男道記

ある日本男子の生き様

USING DIGITAL TECH TO IMPROVE QUALITY OF LIFE FOR SENIORS高齢者の健康にIT活用へ

2022年04月06日 | 爺英語

Japan's aging society is pushing companies to find ways to improve quality of life for seniors. Two major electronics makers believe they may be able to help with digital technology.
Hitachi plans to release in April a healthcare app targeting the elderly. It will show seniors how active they are by tracking the amount of walking they do and how often they go out.
Hitachi plans to share the data with other companies that can offer ways to encourage users to be more active.
Some of the incentives could include discounts on insurance premiums for those who regularly get some exercise.
(Kamata Yuji / Hitachi)
"We hope this app will help the elderly to see the benefits of going out and participating in society more often."
Another Japanese electronics maker, NEC, has developed shoe sensors that track fitness data in real time, including walking speed and stride length.
The company hopes the data will help improve rehabilitation services.

 see the benefits of   ~の恩恵、利益、利点を知る、理解する

Daily Vocabulary(2022/04/06)

2022年04月06日 | Daily Vocabulary
28466.place an order on/for (〜を注文する・発注する / 〜を取り寄せる)
You guys are all out? Would I be able to place an order
28467.put _____ on hold (〜を取り置きする)
Can you put it on hold? I will come and pick it up today. 
28468.loaded  (いっぱいの)
These french fries are loaded with cheese and bacon.  
28469.sit back(くつろぐ) to get into a comfortable position, for example in a chair, and relax 
It’s going to be a long drive. Sit back, relax and enjoy the ride. 
28470.assumption(思い込みsomething that you think is true although you have no definite proof 
I try not to make assumptions about people based on their appearance.

徒然草 第百四十六段

2022年04月05日 | 徒然草を読む


【原文】 
明雲座主、相者にあひ給ひて、「己、もし兵杖ひの難やある」と尋ね給ひければ、相人、「まことに、その相おはします」と申す。「如何なる相ぞ」と尋給ひければ、「傷害の恐おはしますまじき御身にて、仮にも、かく思し寄りて、尋ね給ふ、これ、既に、その危みの兆なり」と申しけり。
果して、矢に当りて失せ給ひにけり

【現代語訳】  
明雲住職が、人相見に向かって、「私は、もしかして武器関係の災難と関わりがあるだろうか?」と訊ねた。人相見は、「おっしゃるとおり、その相が出ています」と答えた。「どんな相が出ているのだ」と問いつめると、「戦争で怪我の恐れがない身分でありますのに、たとえ妄想でもそのような心配をして訊ねるのですから、これはもう危険な証拠です」と答えた。
やはり、明雲住職は矢に当たって死んだ。

◆鎌倉末期の随筆。吉田兼好著。上下2巻,244段からなる。1317年(文保1)から1331年(元弘1)の間に成立したか。その間,幾つかのまとまった段が少しずつ執筆され,それが編集されて現在見るような形態になったと考えられる。それらを通じて一貫した筋はなく,連歌的ともいうべき配列方法がとられている。形式は《枕草子》を模倣しているが,内容は,作者の見聞談,感想,実用知識,有職の心得など多彩であり,仏教の厭世思想を根底にもち,人生論的色彩を濃くしている。

Daily Vocabulary(2022/04/05)

2022年04月05日 | Daily Vocabulary
28461.delicacy(珍味)something good to eat that is expensive or rare
Have you had “shirasu” before? It’s a Japanese delicacy. Try a bite. 
28462.ring a bell(心当たりがある)
That name doesn't ring a bell. I wonder who it is. 
28463.sounds/looks familiar(心当たりがある)to happen or develop in a particular way
Mr. Johnson? That name sounds familiar.
28464.mess / messy (ゴチャゴチャ / 乱雑) i
He's addicted to drinking . His life is a complete mess
28465.mixed up(ぐちゃぐちゃ / ごちゃ混ぜ)
No, not yet. Everything is all mixed up. I feel like it's going to take forever to find this book. 

Daily Vocabulary(2022/04/24)

2022年04月04日 | Daily Vocabulary
28456.together(付き合い・交際)
How long have you been together
28457.serious relationship(真面目なお付き合い)
They are in a serious relationship
28458.run into(ばったり会う)to meet someone by chance
It was really nice running into you. Let’s hang out sometime. 
28459.run late (遅れる)to arrive, go somewhere, or do something late, early, or at the right time 
I’ve got to get going. I’m running late for my English lesson. 
28460.run out of(~を使い切る / 〜を使い果たす)to no longer have the energy or the desire to continue doing something, especially because you are tired
I’m so out of shape. I’m running out of breath just from walking up these stairs. . 

Daily Vocabulary(2022/04/03)

2022年04月03日 | Daily Vocabulary
28451.tolerant(寛大な / 寛容な / 懐が深い)allowing people to do, say, or believe what they want without criticizing or punishing them OPP intolerant
You need to be a little more tolerant with them. You have to remember, they're still kids. 
28452.accepting((他人を)受け入れる / 許容範囲が広い) to take something that someone offers you, or to agree to do something that someone asks you to do OPP refuse
She never judges anybody. She's so accepting
28453.be the bigger person(度量の大きい人間になりなさい!)to happen or develop in a particular way
Look, I know it's not your fault. But you have to be the bigger person and take the blame. 
28444.dating(〜と付き合う)
How long have you been dating him? 
28455.going out with(〜と付き合う)
How long have you been going out with her? 

地図帳の深読み 100年の変遷

2022年04月02日 | 読書日記
【 内容】
地図帳の老舗・帝国書院と地図研究家・今尾恵介氏がタッグを組んだ『地図帳の深読み』
待望の第2弾!
今回のテーマは、ズバリ「昔の地図帳」。
100年以上の歴史を持つ帝国書院の書庫に眠る大正や戦前戦後の地図帳を、今回も今尾氏ならではの軽妙洒脱な筆致で「深読み」します!
日本一高い山、日本の東西南北端、地名、国名、国旗、国境など…現代の地図と読み比べると、あらゆる部分が変わっていることに気づかされます。
各時代の地図帳を「深読み」すると、地図帳が作られた当時の社会情勢、時代背景がまざまざと浮かび上がってきて、歴史好きな方にも読み応えがある一冊に仕上がりました。

皆さんが学生時代に使っていた頃の地図帳も登場するかもしれません。
家の奥に眠るあの地図帳、今もう一度繙いてみませんか。

【 著者】
今尾恵介
1959年横浜市生まれ。地図研究家。明治大学文学部ドイツ文学専攻中退。中学生の頃より帝国書院の地図帳を愛読。授業で国土地理院発行の地形図に出会い、地形図マニアになる。現在、(一財)日本地図センター客員研究員、(一財)地図情報センター評議員を務める。『地図マニア 空想の旅』集英社インターナショナル(第2回斎藤茂太賞受賞)、『今尾恵介責任編集 地図と鉄道』洋泉社(第43回交通図書賞受賞)、『地図と鉄道省文書で読む私鉄の歩み』白水社、『日本200年地図』河出書房新社(監修・日本地図学会2019年学会賞受賞)など地図や地形、鉄道に関する著作が多数ある。

【読んだ理由】
図書館の書棚で見かけて。

【コメント】
私も子供の頃から地図帳で地図を見るのが大好きでこんな本を書きたかったなぁ。

Daily Vocabulary(2022/04/02)

2022年04月02日 | Daily Vocabulary
28446日.nerve-wracking(とても緊張感がある)a nerve-racking situation makes you feel very nervous or worried
Doing a speech in English in front of many people is nerve-wracking. 
28447.unstoppable(止められない、防止できない)unable to be stopped
Sneezing is sometimes unstoppable.
28448.throughtout(全体を通して)in every part of a particular area, place etc
Her name is famous throughout the world. . 
28449.signature food(代表的な食べ物)
You have to get the four-cheese pizza here. It’s their signature dish
28450.What was it famous for? (何で有名だったっけ?)
What was it famous for?  

Daily Vocabulary(2022/04/01)

2022年04月01日 | Daily Vocabulary
28441.double-A (単三の)
This toy needs two double-A batteries. 
28442.Jam(紙詰まり) a situation in which a machine does not work because something is stopping a part from moving
YCould you help me fix this paper jam
28443.ream(連、多量の )to happen or develop in a particular way
There's a ream of A4 paper in my bottom desk drawer. 
28444.double-sided(両面で)something such as tape or paper that is double-sided has something on both surfaces 
Can this printer print double-sided?
28445.date back to(~に遡る)to have existed since a particular time in the past
Nigirizushi dates back to the Edo period.