河のほとりに 谷山浩子
29311.get a hold of someone (〜と連絡を取る / 〜に連絡をつける )
I couldn't get a hold of him. I called him but it went straight to his voicemail.
29312.keep someone posted (随時連絡する )spoken to regularly tell someone the most recent news about something
I'm thinking of visiting Japan in the fall. It depends on my work but I'll keep you posted.
29313.hit someone up (~に連絡する )
I couldn't get a hold of him. I called him but it went straight to his voicemail.
29312.keep someone posted (随時連絡する )spoken to regularly tell someone the most recent news about something
I'm thinking of visiting Japan in the fall. It depends on my work but I'll keep you posted.
29313.hit someone up (~に連絡する )
Let's grab some beers tonight. I'll hit you up after work.
29314.shoot someone an email (メールで連絡する )
If you have any questions, feel free to shoot me an email.
29315.hook up A to B (AをBに接続する )
Can you hook up the projector to the tablet?
If you have any questions, feel free to shoot me an email.
29315.hook up A to B (AをBに接続する )
Can you hook up the projector to the tablet?
U.S. pharmaceutical firm Moderna says it is suing rival drugmakers Pfizer and German partner BioNTech over the mRNA technology they use to make their COVID-19 vaccines.
Moderna is alleging patent infringement and says it filed lawsuits on Friday in the U.S. and Germany.
The firm says Pfizer and BioNTech copied what it calls “groundbreaking technology,” without its permission, to produce their vaccine.
Moderna says it isn't seeking to remove the Pfizer-BioNTech vaccine from the market.
A Pfizer spokesperson told Reuters that the litigation took them by surprise and claimed their vaccine was based on proprietary mRNA technology created by BioNTech.
.◆ pharmaceutical firm 製薬会社 relating to the production of drugs and medicines
Moderna is alleging patent infringement and says it filed lawsuits on Friday in the U.S. and Germany.
The firm says Pfizer and BioNTech copied what it calls “groundbreaking technology,” without its permission, to produce their vaccine.
Moderna says it isn't seeking to remove the Pfizer-BioNTech vaccine from the market.
A Pfizer spokesperson told Reuters that the litigation took them by surprise and claimed their vaccine was based on proprietary mRNA technology created by BioNTech.
.◆ pharmaceutical firm 製薬会社 relating to the production of drugs and medicines
◆patent infringement 特許(権)の侵害 to do something that is against a law or someone’s legal rights
◆file lawsuit 訴訟を起こす
◆groundbreaking 革新的な、画期的な groundbreaking work involves making new discoveries, using new methods etc
◆litigation 訴訟 law the process of taking claims to a court of law
◆proprietary 独占的に所有する、(特許権などで守られていて)独占所有権のある 独占的に所有する、(特許権などで守られていて)独占所有権のある especially British English a proprietary product is one that is sold under a trade name OPP generic
29306.No wonder (だから〜なんだ / どうりで / なるほど )
No wonder I couldn't get a hold of you. I called so many time.
No wonder I couldn't get a hold of you. I called so many time.
29307.whatsoever (全く~でない )used to emphasize a negative statement SYN whatever
I have no doubt whatsoever that you’ll become a great English speaker.
29308.avalanche (雪崩)a large mass of snow, ice, and rocks that falls down the side of a mountain
I have no doubt whatsoever that you’ll become a great English speaker.
29308.avalanche (雪崩)a large mass of snow, ice, and rocks that falls down the side of a mountain
Two skiers were killed in the avalanche.
29309.have mixed feelings (複雑な心境です )if you have mixed feelings or emotions about something, you are not sure whether you like, agree with, or feel happy about it
She has mixed feelings about her job. She gets along with her coworkers but the pay is not that good.
29310.It doesn't hurt to (〜しても損はない / 〜してみたら )
I know you like your English teacher but it doesn't hurt to take lessons from other teachers.
She has mixed feelings about her job. She gets along with her coworkers but the pay is not that good.
29310.It doesn't hurt to (〜しても損はない / 〜してみたら )
I know you like your English teacher but it doesn't hurt to take lessons from other teachers.
【原文】
さしたる事なくて人のがり行くは、よからぬ事なり。用ありて行きたりとも、その事果てなば、疾く帰るべし。久しく居たる、いとむつかし。
人と向ひたれば、詞多く、身もくたびれ、心も閑かならず、万の事障りて時を移す、互のため益なし。厭しげに言はんもわろし。心づきなき事あらん折は、なかなか、その由をも言ひてん。同じ心に向はまほしく思はん人の、つれづれにて、「今暫し。今日は心閑かに」など言はんは、この限りにはあらざるべし。阮籍が青き眼、誰れにもあるべきことなり。
そのこととなきに、人の来たりて、のどかに物語して帰りぬる、いとよし。また、文も、「久しく聞えさせねば」などばかり言ひおこせたる、いとうれし。
【現代語訳】
たいした用事もなく人の所へ行くのはよくない。用事があったとしても長居は禁物だ。とっとと帰ろう。ずるずる居るのは鬱陶しい。
人が対面すれば自然と会話が多くなり疲れる。落ち着かないまま、全てを後回しにして、互いに無駄な時間を過ごす羽目になる。内心「早く帰れ」と思いながら客に接するのも良くない。嫌なら嫌と、はっきり言えばいいのである。いつまでも向かい合っていたい心の友が、何となく、「しばらく、今日はゆっくりしよう」と言うのは、この限りではない。阮籍が、気に食わない客を三白眼で睨み、嬉しい客を青い目で見つめたと言う話も、もっともなことだ。
特に用事が無い人が来て、何となく話して帰るのは、とても良い。手紙でも、「長いことご無沙汰しておりました」とだけ書いてあれば、それで喜ばしい。
人が対面すれば自然と会話が多くなり疲れる。落ち着かないまま、全てを後回しにして、互いに無駄な時間を過ごす羽目になる。内心「早く帰れ」と思いながら客に接するのも良くない。嫌なら嫌と、はっきり言えばいいのである。いつまでも向かい合っていたい心の友が、何となく、「しばらく、今日はゆっくりしよう」と言うのは、この限りではない。阮籍が、気に食わない客を三白眼で睨み、嬉しい客を青い目で見つめたと言う話も、もっともなことだ。
特に用事が無い人が来て、何となく話して帰るのは、とても良い。手紙でも、「長いことご無沙汰しておりました」とだけ書いてあれば、それで喜ばしい。
◆鎌倉末期の随筆。吉田兼好著。上下2巻,244段からなる。1317年(文保1)から1331年(元弘1)の間に成立したか。その間,幾つかのまとまった段が少しずつ執筆され,それが編集されて現在見るような形態になったと考えられる。それらを通じて一貫した筋はなく,連歌的ともいうべき配列方法がとられている。形式は《枕草子》を模倣しているが,内容は,作者の見聞談,感想,実用知識,有職の心得など多彩であり,仏教の厭世思想を根底にもち,人生論的色彩を濃くしている。
29301.Join the club (私もです )(also welcome to the club American English) spoken used after someone has described a bad situation that they are in, to tell them that you are in the same situation
You didn't pass your test? Join the club.
29302.look so familiar (見覚えがあるのですが )
You look familiar. Have we met before?
29303.set on fire (火をつける / 放火する )
You didn't pass your test? Join the club.
29302.look so familiar (見覚えがあるのですが )
You look familiar. Have we met before?
29303.set on fire (火をつける / 放火する )
Did someone set that table on fire? It’s burning out of control.
29304.I wonder if (〜かな? )
I wonder if it's going to rain tomorrow.
29305.I was wondering if (〜してくれないでしょうか? )
I was wondering if you could drop me off at the train station.
I wonder if it's going to rain tomorrow.
29305.I was wondering if (〜してくれないでしょうか? )
I was wondering if you could drop me off at the train station.
How Long Has This Been Going On (いつの頃からか)
29296.lose one’s job (職を失う )
If I lose my job, I’ll probably go back to school and look for a new career.
29297.grateful (感謝する )feeling that you want to thank someone because of something kind that they have done, or showing this feeling OPP ungrateful
I’m grateful for all the little things you do for me every day.
29298.struggle (苦労する )to try extremely hard to achieve something, even though it is very difficult / to move somewhere with great difficulty
If I lose my job, I’ll probably go back to school and look for a new career.
29297.grateful (感謝する )feeling that you want to thank someone because of something kind that they have done, or showing this feeling OPP ungrateful
I’m grateful for all the little things you do for me every day.
29298.struggle (苦労する )to try extremely hard to achieve something, even though it is very difficult / to move somewhere with great difficulty
I’m struggling with remembering words. I forget them right away.
29299.What if (もし〜だったらどうするの? )
What if you could live anywhere in the world? Where would you live?
29300.So what if (〜だから何だって言うの? )
So what if I don't want to go to college. It's my choice. Leave me alone.
What if you could live anywhere in the world? Where would you live?
29300.So what if (〜だから何だって言うの? )
So what if I don't want to go to college. It's my choice. Leave me alone.
29291.side by side (並んで )
On our website,, you can view similar products.
29292.habitat (生息地)the natural home of a plant or animal
Many wild animals are loosing their habitat.
29293.extinct(消えた、活動を停止した、死に絶えた、絶滅した )an extinct type of animal or plant does not exist anymore
On our website,, you can view similar products.
29292.habitat (生息地)the natural home of a plant or animal
Many wild animals are loosing their habitat.
29293.extinct(消えた、活動を停止した、死に絶えた、絶滅した )an extinct type of animal or plant does not exist anymore
If there habitat keeps being destroyed, mountain gorillas will go extinkt.
29294.irrational (理性のない、分別のない、道理のわからない、不合理な、ばかげた、無理の )not based on clear thought or reason SYN unreasonable OPP rational, reasonable
Is it irrational to feel jealous of my ex-boyfriend’s girlfriend?
29295.malware (有害ソフト )software that is designed to get onto a computer and cause harm to the information there or problems with the way it works
My computer is infected with malware.
29295.malware (有害ソフト )software that is designed to get onto a computer and cause harm to the information there or problems with the way it works
My computer is infected with malware.
【内容(「BOOK」データベースより)】
日本人は、聴く英語となると、なぜうまくゆかないのか。また、英単語を丸暗記しても、なぜすぐに忘れてしまうのか。どうすれば、この問題を乗りこえることができるのか。これが本書の主題である。著者の提案はただ一つ、「語源にもどれ」である。しかも、たった一〇〇語程度の語源を覚えれば、日常的に必要な英単語のほぼ八割を系統的に把握できる。そして、覚えた英単語の語源が耳に響くようになれば、「聴く英語」まであと一歩だ。さあ、「山並メソッド」で、もう一度、やさしい英語にトライしてみましょう。
【著者】
山並/陞一
昭和6年9月生まれ。昭和29年、東京大学工学部機械工学科卒、同年十条製紙株式会社に入社。マサチューセッツ工科大学大学院に社費留学。日本システム工学会理事等歴任。工学博士。現在、新東工業株式会社・社外監査役
昭和6年9月生まれ。昭和29年、東京大学工学部機械工学科卒、同年十条製紙株式会社に入社。マサチューセッツ工科大学大学院に社費留学。日本システム工学会理事等歴任。工学博士。現在、新東工業株式会社・社外監査役
【読んだ理由】
当然、英単語記憶に苦悶しているから。
【最も印象に残った一行】
こうして、kapから、「頭」を示唆する cap captain cape escape chief cabbage といった英語が生まれ、「つかむ」という意味には、have able habit heavy keep capture prince principle anticipate occupy receive receipt conceive concept acceptなど。そして「捕まえた家畜」からはcapital cattleなどがうまれた。
【コメント】
著者によれば、またあらたに百程度の語源を覚えなさいということだが、現在飽和状態の頭にはかなりの重荷であるね。本書は縦書きであるが、英語が縦書きになっているので読みにくいこと限りなし。こんな配慮もできないのかも情けない。文春さんよ。また読みながら途中に思ったが、私は日本語の語源の知識は皆無だが、日本語は話せている。ということは、別に語源を知らなくてもね・・・・。
29286.come off (〜という印象を与える・受ける )
I thought she came off genuine.
29287.easygoing (こせこせしない、あくせくしない、のんきな、寛大な )not easily upset, annoyed, or worried OPP uptight
My husband is getting more easygoing as time goes by.
29288.in the first place(第一に、まず、そもそも )used to talk about the beginning of a situation, or the situation before something happened
I thought she came off genuine.
29287.easygoing (こせこせしない、あくせくしない、のんきな、寛大な )not easily upset, annoyed, or worried OPP uptight
My husband is getting more easygoing as time goes by.
29288.in the first place(第一に、まず、そもそも )used to talk about the beginning of a situation, or the situation before something happened
How did you get interested in Peacock in the first place.
29289.by far (断然 )used to say that something is much better, worse etc than anything else
Alex is by far the best player on our team.
29290.stand by (約束を守る、支持する )to not do anything to help someone or prevent something from happening → bystander/to keep a promise, agreement etc, or to say that something is still true/to stay loyal to someone and support them, especially in a difficult situation
But are going to stand by me?
Alex is by far the best player on our team.
29290.stand by (約束を守る、支持する )to not do anything to help someone or prevent something from happening → bystander/to keep a promise, agreement etc, or to say that something is still true/to stay loyal to someone and support them, especially in a difficult situation
But are going to stand by me?
29281.What do you make of (どう思う )
Tony sent me a weird email. Take a look at it. What do you make of it?
29282.make up (仲直りする )
I got into an argument with Matt but we made up.
29283.makes sense (物事を理解したとき ) to have a clear meaning and be easy to understand
Tony sent me a weird email. Take a look at it. What do you make of it?
29282.make up (仲直りする )
I got into an argument with Matt but we made up.
29283.makes sense (物事を理解したとき ) to have a clear meaning and be easy to understand
What she’s saying doesn’t make sense. She’s contradicting herself.
29284.make out (考えを理解する、理解する )to understand something, especially the reason why something has happened
I couldn’t make out what he said. Did you catch it?
I couldn’t make out what he said. Did you catch it?
29285.come off (外れる ) to become removed from something
Do you know how to fix bicycles? My bike chain came off.
Do you know how to fix bicycles? My bike chain came off.
29276.some time (しばらく・ある程度の時間 )
I've been thinking about changing my job for quite some time.
29277.sometime ((将来の)いつか )at a time in the future or in the past, although you do not know exactly when
Let's get together sometime soon. I haven't seen you in quite some time now.
29278.sometimes. (時々・たまに )on some occasions but not always → occasionally
I've been thinking about changing my job for quite some time.
29277.sometime ((将来の)いつか )at a time in the future or in the past, although you do not know exactly when
Let's get together sometime soon. I haven't seen you in quite some time now.
29278.sometimes. (時々・たまに )on some occasions but not always → occasionally
My girlfriend really drives me crazy sometimes.
29279.change job (転職 )
I've been thinking about changing my job for quite some time.
29280.make it quick(早く済ませてね )
Do you have a minute? I know you’re busy. I’ll make it quick. .
I've been thinking about changing my job for quite some time.
29280.make it quick(早く済ませてね )
Do you have a minute? I know you’re busy. I’ll make it quick. .