英語道(トラスト英語学院のブログ)

長野県伊那市の英語塾「トラスト英語学院」の塾長ブログです(^^)/
〒396-0023 長野県伊那市山寺305-16

Do you love you???

2010年01月22日 | 指導現場にて
北陸大学の大学案内パンフレットの見開きに
Do you love you?
という英文がありました。これは正しい英文なのでしょうか?
主語と目的語が同一の場合、目的語には再帰代名詞を用いるのは常識です。つまり、
Do you love yourself?
が正しい英文となります。

“Do you love you?”をgoogleで検索してみました。確かに、何件かヒットしますし、歌詞などにも使われているのが分かります。しかし、飽くまでもそれは非用法的な英語であることは否めません。

大学という高等教育の最たる所では、やはり正しい英語を使うべきではないかと思います。非用法な“Do you love you?”を使った意図が、パンフレットを読むことで読み手に伝わればおもしろいのですが、残念ながら、私にはその意図が分かりませんでした。

そこで、北陸大学のアドミッションセンターにメールで問い合わせましたら、以下のような回答をいただきましたので紹介します。
「この度は、貴重なご意見をいただき、ありがとうございます。

ご指摘の点は、そのとおりでございまして、この言葉を使い始めて1年近くになりますが、他の方からも同様のご指摘をいただいております。私どもも承知の上で使っているのですが、正確な英語より、語感、響きのよさを重視して採用いたしました。賛否両論はあるのですが、ご理解をいただければ幸いです。

今後とも、本学へのご指導、ご鞭撻をよろしくお願い申し上げます。」

なるほど、そうでしたか!
でも、やっぱり変です、“Do you love you?”


※ブログランキングのランクアップが励みになっています。お時間がありましたら、以下のバナーのクリックをお願いします。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする