『Next Stage』の405ページに、次のような問題が収録されています。
正解は 4. missing。この問題に関して、生徒からなぜ lost は駄目なのかという質問を受けました。
確かに、My car key was lost. / My car key was missing. と言えるのに、なぜpage には使えないのか?『Next Stage』には「some lost pages とは言わない」とあるだけで、その辺の説明がされていません。以下、私の解釈です。
Longman では、次のように定義されています。
・lost … something that is lost is something you had but cannot now find
・missing … something that is missing is not in its usual place, often so that you cannot find it
lost は「あなたが持っていたが、見つけることができない」とあるので、lost した物が人の所有であったと考えます。一方、missing は「あるべきいつもの場所になく、見つけられない」という定義されています。
My car key was lost. / My car key was missing.
この例文の場合、鍵は人の所有であるので lost も使えます。しかし、『Next Stage』 の例文にある page は「人」の所有にはならないため、lost は不適切と考えられます。
語彙の使い方には微妙なところがあります。そのような語彙を迷いなく使えるのが、真の英語の使い手ですね。
I happened to find a book with some pages -------- .
1. losing
2. lost
3. missed
4. missing
正解は 4. missing。この問題に関して、生徒からなぜ lost は駄目なのかという質問を受けました。
確かに、My car key was lost. / My car key was missing. と言えるのに、なぜpage には使えないのか?『Next Stage』には「some lost pages とは言わない」とあるだけで、その辺の説明がされていません。以下、私の解釈です。
Longman では、次のように定義されています。
・lost … something that is lost is something you had but cannot now find
・missing … something that is missing is not in its usual place, often so that you cannot find it
lost は「あなたが持っていたが、見つけることができない」とあるので、lost した物が人の所有であったと考えます。一方、missing は「あるべきいつもの場所になく、見つけられない」という定義されています。
My car key was lost. / My car key was missing.
この例文の場合、鍵は人の所有であるので lost も使えます。しかし、『Next Stage』 の例文にある page は「人」の所有にはならないため、lost は不適切と考えられます。
語彙の使い方には微妙なところがあります。そのような語彙を迷いなく使えるのが、真の英語の使い手ですね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます