「新約聖書はなぜギリシア語で書かれたか」加藤隆
P138
キリスト教の用語としての「エウアンゲリオン」は、ラテン語では単に発音を転記してラテン語の語尾を付したevangeliumとなる。(中略)英語のgospelは、「良い知らせ」という意味を翻訳したgood spellにあたる古英語・中期英語のgo(d)spellから由来したという。
P194
マルコ福音書には、他の福音書にはない大きな特徴がある。それは、マルコ福音書が最初に書かれた福音書だということである。
P207
マルコ福音書の著者マルコは、ペトロの秘書ないし通訳者であったと伝統的に言われている。
P213
ヘブライ語の「メシア」という語のギリシア語訳が「キリスト」である。
P273
マルコ福音書の著者はヘレニストのグループに属していた。したがってギリシア語で書いていたのである。(ヘレニストは反エルサレム教会)
P280
ギリシア語は当時の国際共通語であって、ギリシア語が選択されたことは、パレスチナの枠を越えて広範に拡大していたキリスト教世界全体を管理するためにはこの上なく好都合なことであった。一方ローマ帝国においては、1世紀の頃も、また4世紀になっても、文化的にはギリシア語の文化つまりヘレニスム文化が支配的だった。ギリシア語による支配は、ローマ帝国においては文化面における既存の基本的な支配構造だったのである。したがってギリシア語による支配構造が確立していたキリスト教は、ローマ帝国の国教として採用される上でも、大変整合的であったということができる。
【ネット上の紹介】
イエスが十字架にかけられてから30年もたって、最初の福音書は書かれた。なぜ?そして福音書が4つも書かれた理由は?イエスもその弟子達もアラム語を話していた。では、どうして新約聖書はギリシア語で書かれたのか?新約聖書の様々な謎を解き明かす、日本人のための聖書学入門。
1 聖書入門(契約としての「旧約」と「新約」
聖書の文書数
ユダヤ教の正典の成立 ほか)
2 新約聖書研究入門(十字架事件から新約聖書成立まで三百年
新約聖書の写本の問題―正文批判
新約聖書解釈の観点の問題 ほか)
3 新約聖書はなぜギリシア語で書かれたか(マルコ福音書はなぜ書かれたのか
マルコ福音書におけるユダヤ人社会
マルコ福音書の社会思想 ほか)