私が日々の生活の中で読めなかった漢字・読み間違えていた漢字を記録していきます。
意味は広辞苑などから引用させていただきました。(英訳付き。)
236.袂【たもと】the sleeve.
何となく私としては相性の悪い字だ。何となく不恰好だし。
237.準【なぞらえる】えるcompare; liken
馴染みのある字だが「なぞらえる」と読むとは知らなかった。
238.一切合財【いっさいがっさい】bag of tricks // whole issue
「合財」。こんな字を書くんだ。
239.襤褸切【ぼろぎ】れrag
「襤褸」って、「ぼろ」に似合わない字を書くんだ。全然知らなかった。書きにくそう、でも読めればいい字だろう。
240.荼毘【だび】cremation
「荼毘」の「荼」、今まで「お茶」の「茶」と思い、なぜ「だ」と読むのか思っていた。よくみると違う字だ。
意味は広辞苑などから引用させていただきました。(英訳付き。)
236.袂【たもと】the sleeve.
何となく私としては相性の悪い字だ。何となく不恰好だし。
237.準【なぞらえる】えるcompare; liken
馴染みのある字だが「なぞらえる」と読むとは知らなかった。
238.一切合財【いっさいがっさい】bag of tricks // whole issue
「合財」。こんな字を書くんだ。
239.襤褸切【ぼろぎ】れrag
「襤褸」って、「ぼろ」に似合わない字を書くんだ。全然知らなかった。書きにくそう、でも読めればいい字だろう。
240.荼毘【だび】cremation
「荼毘」の「荼」、今まで「お茶」の「茶」と思い、なぜ「だ」と読むのか思っていた。よくみると違う字だ。