日本男道記

ある日本男子の生き様

希望の糸

2021年09月25日 | 読書日記
 
【内容紹介】
東野圭吾の最新長編書き下ろしは、「家族」の物語。

「死んだ人のことなんか知らない。
あたしは、誰かの代わりに生まれてきたんじゃない」
ある殺人事件で絡み合う、容疑者そして若き刑事の苦悩。
どうしたら、本当の家族になれるのだろうか。

閑静な住宅街で小さな喫茶店を営む女性が殺された。
捜査線上に浮上した常連客だったひとりの男性。
災害で二人の子供を失った彼は、深い悩みを抱えていた。
容疑者たちの複雑な運命に、若き刑事が挑む。

【東野 圭吾】
1958年、大阪府生まれ。大阪府立大学電気工学科卒業後、生産技術エンジニアとして会社勤めの傍ら、ミステリーを執筆。1985年『放課後』(講談社文庫)で第31回江戸川乱歩賞を受賞、専業作家に。1999年『秘密』(文春文庫)で第52回日本推理作家協会賞、2006年『容疑者χの献身』(文春文庫)で第134回直木賞、第6回本格ミステリ大賞、2012年『ナミヤ雑貨店の奇蹟』(角川書店)で第7回中央公論文芸賞、2013年『夢幻花』(PHP研究所)で第26回柴田錬三郎賞、2014年『祈りの幕が下りる時』で第48回吉川英治文学賞を受賞。

【読んだ理由】
久しぶりの「東野圭吾」作品

【最も印象に残った一行】
刑事というのは、真相を解明すればいいというものではない。取調室ではなく、本人たちによって引き出されるべき真実もある。その見極めに頭を悩ませるのが、いい刑事だ。

【コメント】
やはり素晴らしい作品だ。「東野圭吾」作品は。

Daily Vocabulary(2021/09/25)

2021年09月25日 | Daily Vocabulary
27506.bisiness contacts(人脈) especially American English waste material, such as paper, empty containers, and food thrown away 類義語 rubbish British English
CI have a lot of business contacts.
27507.prosecution(起訴する側、検察側)when a charge is made against someone for a crime, or when someone is judged for a crime in a court of law
The prosecutions seeking a stiff sentence. 
27508.defense(弁護する側、被告弁護団)  the things that are said in a court of law to prove that someone is not guilty of a crime
Does the defense have any evidence?
27509.guardian(後見人、親権者) someone who is legally responsible for looking after someone else’s child, especially after the child’s parents have died 
Parents and guardians can call this number with ant questions. 
27510.foster parent(育ての親)the people who foster a child
Being a foster parent is an extremely rewarding experience.