昨日は夏至。思い返せば、一年前の夏至はシアトルで迎えました。13年ぶりに訪れたシアトル旅行からもう1年が経ったんですね。時の経つ速さには驚かされます。I was right here a year ago yesterday, on the very day of the summer solstice. I wish I could fly back to Seattle.英語で夏至は the summer solstice と言います。ボキャビルのきっかけは身の回りから。solstice という単語を覚えるように、授業で生徒たちに、そして、我が家でも長男(中1)に指導しました。すると長男から「solstice ってそもそもの語源は?」とナイスな質問。早速調べてみると、sol(=sun [太陽])+ stare(じっと立つ)=「太陽が静止する点」で The word solstice comes from the Latin phrase for "sun stands still".だそうです。いやはや、勉強になります。
プロフィール
アクセス状況
アクセス | |||
---|---|---|---|
閲覧 | 766 | PV | |
訪問者 | 532 | IP | |
トータル | |||
閲覧 | 547,528 | PV | |
訪問者 | 306,609 | IP |
最新記事
カレンダー
バックナンバー
カテゴリー
最新コメント
- 期待と不安/29歳だったあの日の想い
- 福澤 健一/目標があるから
- たけちゃん/目標があるから
- nichikon2/ピアノ教室に通うだけでは弾けるようにはならない
- 葱坊主/感涙の第26回長野マラソン #4
- 福澤 健一/感涙の第26回長野マラソン #4
- 葱坊主/感涙の第26回長野マラソン #4
- tsukikusa/祝!開塾10周年!
- 福澤 健一/たくさんの石を集める
- samgirly/たくさんの石を集める