日本男道記

ある日本男子の生き様

漢字(2007/09/10)

2007年09月10日 | 私の読めなかった・読み間違えていた漢字
私が日々の生活の中で読めなかった漢字・読み間違えていた漢字を記録していきます。
意味は広辞苑などから引用させていただきました。(英訳付き。)       
696.【いとま】take one's leave ((of)); say good-bye ((to)).
辞書をみたら実に色々な意味がある。(1)仕事のない時。時間の余裕。ひま。(2)休むこと。休暇。(3)職務をやめること。また、やめさせること。ひま。(4)別れて去ること。辞去→おいとま(5)離縁。(6)すき間。ひま。(7)喪に服してひきこもること。あまりみたことはないが「遑」とも書くそうだ。
697.【とばり】a curtain.
「夜の帳が下りる」の「とばり」だ。「戸張」とは書かない。元々は、室内に垂れ下げて隔てとする布。
698.炬火【たいまつ】a torch.
「松明(たいまつ)」は知っていたが。
699.悄気返【しょげかえ】be cast down; be disheartened; lose heart; be depressed
言葉としては馴染みがあるが、漢字として馴染みのない字だ。少し悄気る。
700.口吻【こうふん】
何故か「こうしん」と読んでいた。「接吻」を思い出せば簡単に読める字なのに。

 


                
                 

Daily Vocabulary(2007/09/10)

2007年09月10日 | Daily Vocabulary
4536.earn a living(生計[暮らし]を立てる)
How do you earn a living?
4537.workplace(職場、仕事場)
We won't stand for sexual harassment in the workplace.
4538.socialize(社交的に交際する、付き合う)
He was a type of person who didn't like to socialize.
4539.breakthrough(突破、突破口、現状打破、打開、突破作戦)
They made a breakthrough after negotiating all night.
4540.ephemeral(はかない、短命の、一日限りの)
Does love last forever or is it ephemeral?
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ