八十八夜:NSP
10656.white lie(悪意のない、儀礼的な嘘)
He told a little white lie as his excuse for missing the important meeting.
10657.walk on eggshells(他人が気分を害さないように注意する)
You had better walk on eggshells around our boss today, because he is very touchy.
10658.cut the mustard(求められる基準に達する、期待に添う)
I'm sure Tom will be able to cut the mustard.
10659.set one's sights on(~に狙いをつける、~に照準を合わせる)
Many are setting their sights on emerging markets overseas as the place to be.
10660.steam(勢いよく進む、成長する)
Asian economies are steaming right along.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/33/95/653577d7655d3c390029c1d314dd0548.jpg)
四国八十八ヶ所 第七十番七宝山本山寺/香川県三豊市(2010/10/02)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0c/ac/a2742c2f9a0b97b6900bbf2dabf1bbce.jpg)
彩色御影
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/16/04/8c7cf702bda80731cac0d983d5fe80ed.jpg)
ご朱印
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1e/be/e773219390d4247f8309fa3404fd3871.jpg)
久しぶりの雨の翌日の朝、庭の梅がだいぶ綻んできた。
He told a little white lie as his excuse for missing the important meeting.
10657.walk on eggshells(他人が気分を害さないように注意する)
You had better walk on eggshells around our boss today, because he is very touchy.
10658.cut the mustard(求められる基準に達する、期待に添う)
I'm sure Tom will be able to cut the mustard.
10659.set one's sights on(~に狙いをつける、~に照準を合わせる)
Many are setting their sights on emerging markets overseas as the place to be.
10660.steam(勢いよく進む、成長する)
Asian economies are steaming right along.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/33/95/653577d7655d3c390029c1d314dd0548.jpg)
四国八十八ヶ所 第七十番七宝山本山寺/香川県三豊市(2010/10/02)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0c/ac/a2742c2f9a0b97b6900bbf2dabf1bbce.jpg)
彩色御影
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/16/04/8c7cf702bda80731cac0d983d5fe80ed.jpg)
ご朱印
![iタウンページ](http://itp.ne.jp/img/pc/cms/guide/bnr_i-town_01.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1e/be/e773219390d4247f8309fa3404fd3871.jpg)
久しぶりの雨の翌日の朝、庭の梅がだいぶ綻んできた。