日本男道記

ある日本男子の生き様

茶色の小瓶

2013年05月15日 | 私の好きな歌
茶色の小瓶

茶色の小瓶(ちゃいろのこびん 英語:Little Brown Jug)とはアメリカ合衆国・フィラデルフィア出身の音楽家、ジョセフ・ウィナー(Joseph Winner、1837年 - 1918年)が自身のミドルネームであるイーストバーン(Eastburn)の名で1869年に発表した楽曲である。
当初は酒席の歌として歌われたもので、20世紀初頭には民謡とされた。
禁酒法の時代には酒の登場する他の楽曲同様、新たな人気を獲得した。
1939年、グレン・ミラーがスウィング・ジャズのアレンジを加えインストゥルメンタルとして演奏したものが大成功をおさめた。
アメリカのビッグバンド時代にも人気を博し、以降ジャズのスタンダード・ナンバーとして知られるようになった。
茶色の小瓶とは本来、洋酒の瓶を指す。
オリジナルの歌詞には「彼女はジンが、僕はラムが大好き(She loves gin and I love rum)」という部分があり、生活に困窮しても飲酒をやめないアルコール依存症の夫婦の様子を歌った歌である。
しかしながら、その明るく陽気なメロディから子供向けに改作した歌詞でも歌われ幅広い層に親しまれている。 from Wikipedia

Daily Vocabulary(2013/05/15)

2013年05月15日 | Daily Vocabulary
14771.believe in(確信を持つ)
If you must tell mr your opinion, tell me what you believe in.
14772.doubt(疑う、信用しない)
I have plenty of doubts of my own.
14773.responsible attitude(責任意識)
That helped me develop a responsible attitude toward my personal finances and money in general.
14774.pointer(アドバイス、ヒント)
I gave him some basic pointers about tipping.
14775.chore(家事などの毎日行う仕事をする)
A chore is a task that you must do but that you find unpleasant or boring.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



岡山県高梁市弥高山(2013/4/21)