We were waltzin' together to a dreamy melody
(夢のようなメロディにのって共にワルツを踊っていた)
When they called out "Change partners"
(「相手を代えてください」という声が聞こえ)
And you waltzed away from me
(あなたは私のところから離れていってしまった)
Now my arms feel so empty as I gaze around the floor
(今私の腕(心)はあまりにも空虚で、ダンスフロアを見つめるばかり)
And I'll keep on changing partners
(だから私は相手を代え続ける)
Till I hold you once more
(あなたを抱くその時まで)
Though we danced for one moment and too soon we had to part
(私たちはほんの一瞬しか一緒に踊っていないのに、あまりにもすぐに離れなければならなかった)
In that wonderful moment somethin' happened to my heart
(けれども、その素敵な時に何かが私の元に舞い降りたの)
So I'll keep changing partners till you're in my arms and then
(だから、私はあなたが私の腕の中に来るその時まで相手を代え続ける)
Oh, my darlin' I will never change partners again
(ああ、愛しいあなた。そしてその時は、私はもう二度とあなたを放さない)