日本男道記

ある日本男子の生き様

憲問第十四の十九

2016年08月09日 | 論語を読む

【漢文】
公叔文子之臣大夫僎、與文子同升諸公、子聞之曰、可以爲文矣。

【書き下し文】
公叔文子(こうしゅくぶんし)の臣、大夫僎(せん)、文子と同じく公(こう)に升(のぼ)る。子これを聞きて曰わく、以て文と為すべし。

【現代語訳】
公叔文子(こうしゅくぶんし)は家臣であった僎(せん)を自分と同じ大臣として推挙しました。
孔子がこれを聞いておっしゃいました、
「まさに "文" の名に相応しい人だな。」

【English】
Gong Shu Wen Zi recommended his subordinate Xian to the minister even though he is also the minister. Confucius heard this and said, "He is fit for the name of Wen."

『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。


Daily Vocabulary(2016/08/09)

2016年08月09日 | Daily Vocabulary
18421.good for(~の間有効の)
It's good for the next 90 minutes.
18422.brave(~に挑む)
You braved the crowds at that Warf this morning.
18423.big draw(集客の目玉)
The sea lions are big draw.
18424.comfy(楽な)
You got new shoes! Are they comfy
18425.touristy(観光客の、観光客に人気のある、観光地化している)
That whole are is rather touristy.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



Her futuristic