
【漢文】
子曰、由女聞六言六蔽矣乎、對曰、未也、居、吾語女、好仁不好學、其蔽也愚、好知不好學、其蔽也蕩、好信不好學、其蔽也賊、好直不好學、其蔽也絞、好勇不好學、其蔽也亂、好剛不好學、其蔽也狂。
【書き下し文】
子曰わく、由(ゆう)よ、女(なんじ)六言(りくげん)の六蔽(りくへい)を聞けるか。対(こた)えて曰わく、未(いま)だし。居(お)れ、吾(われ)女に語(つ)げん。仁を好みて学を好まざれば、其の蔽や愚。知を好みて学を好まざれば、其の蔽や蕩(とう)。信を好みて学を好まざれば、其の蔽や賊(ぞく)。直を好みて学を好まざれば、其の蔽や絞(こ)。勇を好みて学を好まざれば、其の蔽や乱。剛を好みて学を好まざれば、其の蔽や狂。
【現代語訳】
孔子がおっしゃいました、
「子路(しろ)よ、お前に六つの言葉の六つの弊害について教えた事があるかな?」
子路は、
「いいえ、教わっておりません。」
と答え、孔子は、
「では今から教えるから座りなさい。仁を好んでも学問を好まないと、愚か者になる。知を好んでも学問を好まないと、どうしたら良いか解らなくなる。信頼を好んでも学問を好まないと、盲信してしまう事になる。正直さを好んでも学問を好まないと、窮屈になる。勇気を好んでも学問を好まないと、乱暴者になる。強さを好んでも学問を好まないと、狂乱に陥ってしまう。」
とおっしゃいました。
【English】
Confucius said, "Zi Lu, have I ever told you six bad effects of six words?" Zi Lu replied, "Not yet." Confucius said, "Sit down. Let me tell you. If you don't like learning even though you like benevolence, you will be fool. If you don't like learning even though you like wisdom, you will be wandering. If you don't like learning even though you like trust, you will believe blindly. If you don't like learning even though you like honesty, you will be stiff. If you don't like learning even though you like courage, you will be violent. If you don't like learning even though you like toughness, you will be fanatic."
r 『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。