日本男道記

ある日本男子の生き様

徒然草 第百五十九段

2022年07月05日 | 徒然草を読む


【原文】 
「みな結びと言ふは、糸を結び重かさねたるが、蜷といふ貝に似たれば言ふ」と、或るやんごとなき人仰られき。「にな」といふは誤りなり。

【現代語訳】  
「みな結びという組紐は、二本の糸を組んで結び、それを重ねて垂らした姿が蜷という巻き貝に似ているから、そう呼ぶのだ」と、ある人格者が言っていた。しかし、「にな」と言うのは間違いである。

◆鎌倉末期の随筆。吉田兼好著。上下2巻,244段からなる。1317年(文保1)から1331年(元弘1)の間に成立したか。その間,幾つかのまとまった段が少しずつ執筆され,それが編集されて現在見るような形態になったと考えられる。それらを通じて一貫した筋はなく,連歌的ともいうべき配列方法がとられている。形式は《枕草子》を模倣しているが,内容は,作者の見聞談,感想,実用知識,有職の心得など多彩であり,仏教の厭世思想を根底にもち,人生論的色彩を濃くしている。


Daily Vocabulary(2022/07/05)

2022年07月05日 | Daily Vocabulary
28916.make a commitment to (〜をすると決心する・誓う )
I made a commitment to exercise daily and eat healthy. 
28917.consistent (首尾一貫した、矛盾のない、(…と)矛盾しないで )always behaving in the same way or having the same attitudes, standards etc – usually used to show approval OPP inconsistent
There's no secret. I just made a commitment to study and speak English every day. You just have to be consistent
28918.have no confidence (自信がない)the feeling that you can trust someone or something to be good, work well, or produce good results
I have no confidence to speak in front of people. 
28919.confidently(自信をもって)sure that you have the ability to do things well or deal with situations successfully 
She couldn’t answer the question confidently.  
28920.turn out(最終的には )to happen in a particular way, or to have a particular result, especially one that you did not expect
The event last night was a big success. Everything turned out as planned.