Stan Getz & João Gilberto - O Grande Amor
28946.living paycheck to paycheck(給料ぎりぎりの )
I'm living paycheck to paycheck.
28947.iffy(あやふやな、疑わしい、条件つきの )not very good/not certain to happen SYN doubtful
Your chances of finding a better job are iffy.
28948.bashful(恥ずかしがりの、内気な、はにかみ屋の )easily embarrassed in social situations SYN shy
She hides her face with her hands in a bashful manner
28949.no offence(悪気はない )spoken used to tell someone that you hope that what you are going to say or do will not offend them
No offense, but this cheese tastes like rubber.
28950.In the same breath (~と同時に )to be very lazy and spend time doing very little
He said he wants to learn English, but in the same breath he said he doesn't have time
I'm living paycheck to paycheck.
28947.iffy(あやふやな、疑わしい、条件つきの )not very good/not certain to happen SYN doubtful
Your chances of finding a better job are iffy.
28948.bashful(恥ずかしがりの、内気な、はにかみ屋の )easily embarrassed in social situations SYN shy
She hides her face with her hands in a bashful manner
28949.no offence(悪気はない )spoken used to tell someone that you hope that what you are going to say or do will not offend them
No offense, but this cheese tastes like rubber.
28950.In the same breath (~と同時に )to be very lazy and spend time doing very little
He said he wants to learn English, but in the same breath he said he doesn't have time