
【原文】
子曰、射不主皮、爲力不同科、古之道也、
【読み下し】
子の曰わく、射は皮を主とせず。力の科を同じくせざるが為なり。古(いにし)えの道なり。
【通釈】
先生がいわれた、「弓の礼では的を第一とはしない。[各人の]能力には等級の違いがあるからで、[そういうのが]古代のやり方である」
【English】
The Master said, "In archery it is not going through the leather which is the principal thing;-because people's strength is not equal. This was the old way."
『論語』とは、読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。