日本男道記

ある日本男子の生き様

公治長第五3

2011年01月11日 | 論語を読む

【原文】
子謂子賎、君子哉若人、魯無君子者、斯焉取斯、

【読み下し】
子、子賎を謂わく、君子なるかな、若(かくのごと)き人。魯に君子なかりせば、斯れ焉(いず)くにか斯れを取らん。

【通釈】
先生は子賎(しせん)のことをこういわれた、「君子だね、こうした人物は、魯に君子がいなかったら、この人もどこからその徳を得られたろう」

【English】
The Master said of Tsze-chien, "Of superior virtue indeed is such a man! If there were not virtuous men in Lu, how could this man have acquired this character?"

『論語』とは、読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。



Daily Vocabulary(2011/01/11)

2011年01月11日 | Daily Vocabulary
10531.be in tatters(ズタズタになっている、破綻している)
I know some people whose dreams of a relaxing retirementare now are in tatters.
10532.pension payment(年金の支払い)
I hear many people can no longer look forward to receiving pension payments after they retire.
10533.medical advances(医学の進歩)
People are living longer thanks to healthier lifestyles and medical advances.
10534.fuel(原動力)
It is the fuel thae allows common people to attain uncommon results.
10535.sweat it out(汗水たらす、我慢し通す、最後まで耐える)
It is not as if old folks have to sweat it out on factories or on farms.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第六十四番石鉄山前神寺/愛媛県西条市(2010/09/05)

iタウンページ