日本男道記

ある日本男子の生き様

子張第十九の十三

2019年02月12日 | 論語を読む

【漢文】
子夏曰、仕而優則學、學而優則仕。

【書き下し文】
子夏が曰わく、仕えて優なれば則ち学ぶ。学びて優なれば則ち仕う。

【現代語訳】
子夏(しか)が言いました、
「仕事をして余力があれば学ぶべきだ。学んで余力があれば仕事に就いてもよい」

【English】
Zi Xia said, "You should learn, if you have time after work. You can work if you have time after learning."

読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。


Daily Vocabulary(2019/02/12)

2019年02月12日 | Daily Vocabulary
22986.He act as if he owned the place!(彼は我が物顔にふるまう)
He act as if he owned the place!.
22987.work thing out(問題をうまく解決する)
We can work thing out
22988.We're not right for each other(お互いに合わない)
We're not right for each other.
22989.offer(〈人に〉〈もの・援助などを〉申し出る; 〔人に〕〈もの・援助などを〉申し出る、〔神に〕〈祈りを〉ささげる; 〈いけにえを〉供える)to ask someone if they would like to have something, or to hold something out to them so that they can take it
If you were to be offered the job, when come you start?.
22990.take a rain check(延期する)informal especially American English used to say that you will do something in the future but not now
I'm afraid I'll have to take a rain check.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ