
Tourists in Kyoto have been banned from taking pictures in privately-owned alleys near one of the city's most photographed spots. Locals say the action was necessary because of disrespectful behavior by visitors.
An association of residents and shop owners imposed the ban on Friday. It covers some private alleys in the Gion district.
The district is a major tourist attraction. But visitors have reportedly been entering private property without permission. There have also been reports of tourists pulling at the kimonos of geisha entertainers and maiko apprentices.
(Mimiko Takayasu / Local association member)
"The Gion district has a special traditional atmosphere. The ban has been imposed to preserve this."
Visitors say although they want to enjoy their trips, rules must be respected. People will be fined roughly 100 dollars for violating the ban.
An association of residents and shop owners imposed the ban on Friday. It covers some private alleys in the Gion district.
The district is a major tourist attraction. But visitors have reportedly been entering private property without permission. There have also been reports of tourists pulling at the kimonos of geisha entertainers and maiko apprentices.
(Mimiko Takayasu / Local association member)
"The Gion district has a special traditional atmosphere. The ban has been imposed to preserve this."
Visitors say although they want to enjoy their trips, rules must be respected. People will be fined roughly 100 dollars for violating the ban.
◆disrespectful 無礼な、失礼な
◆tourist attraction観光名所
◆reportedly 伝えられるところによると、報道によると
◆reportedly 伝えられるところによると、報道によると
◆private property 私有地
◆pulling at引っ張る