日本男道記

ある日本男子の生き様

紙入れ

2009年08月23日 | 私の好きな落語
【まくら】
いわゆる「艶笑落語(バレ噺)」であり、原話は安永三年の「豆談義」に収録されている「かみいれ」。

【あらすじ】
貸本屋の新吉は出入り先のおかみさんに誘惑され、旦那の留守中に上がり込んでいちゃいちゃしていた。そんな時にいきなり旦那がご帰宅、慌てた新吉はおかみさんの計らいで辛うじて脱出に成功する。
だがこともあろうに新吉、旦那からもらった紙入れを、現場に忘れてきてしまう。しかも、紙入れの中にはおかみさん直筆の『遊びにいらっしゃい』という手紙が入っている――絶体絶命である。
焦った新吉は逃亡を決意するが、ともかく先方の様子を探ろうと、翌朝再び旦那のところを訪れる。
出てきた旦那は何故か落ち着き払っている。変に思った新吉は、「他の家の出来事」と称して昨夜の出来事を語ってみるが、旦那はまるで無反応。ますます混乱した新吉が考え込んでいると、そこへ浮気相手のおかみさんが通りかかる。
旦那が新吉の失敗を話すと、おかみさんは「浮気するような抜け目のない女だよ、そんな紙入れが落ちていれば、旦那が気づく前にしまっちゃうよ」と新吉を安堵させる。
旦那が笑いながら続けて「ま、たとえ紙入れに気づいたって、女房を取られるような馬鹿だ。そこまでは気が付くまいて」

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

【オチ・サゲ】
間抜落ち(会話の調子で間抜けなことを言って終わるもの。また奇想天外な結果となるもの)

【噺の中の川柳・譬(たとえ)】
『町内で 知らぬは 亭主ばかりなり』
『とは知らず さて留守中は お世話さま』
『語るなと 人に語れば その人は また語るなと 語る世の中』

【この噺を得意とした落語家】
・五代目 古今亭志ん生
・六代目 三遊亭圓生
・五代目 柳家小さん
 




Daily Vocabulary(2009/08/23)

2009年08月23日 | Daily Vocabulary
8011.sure enough(確かに、案の定)
I had a feeling my friends would be at my home, and sure enough there they were.
8012.matter-of-factly (事もなげに、事務的に、淡々と)
He replied matter-of-factly.
8013.dry up(枯渇する、なくなる)
If the Pacific Ocean were to dry up , my brother would never change his mind.
8014.upscale(上流階級の、高所得(層))
Most of the upscale apartment buildings are about half empty because of the recent flooding in that part of the city.
8015.well-off(富裕な)
Spending cuts by the rich or relatively well-off have a knock on effect across the whole world.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ
  



昨日は、久しぶりにこの春まで単身赴任先であった広島へ。毎日夕食でお世話になったお店「とらまつ」で少し早いがサプライズのバースディケーキ。偶然居合わせたお客さんにも祝っていただく、こんなに大勢の人に祝っていただくのは59回目にして始めて。ありがとうございました。
その前に、korikoriさんと広島市矢野にある「ガレージそば屋鶴ひろ」で昼ビール。

納棺夫日記 (文春文庫)

2009年08月22日 | 読書日記
納棺夫日記 (文春文庫)
青木 新門
文藝春秋

このアイテムの詳細を見る

【一口紹介】
◆出版社 / 著者からの内容紹介◆
"死"と向い合うことは、"生"を考えること。
長年、納棺の仕事に取り組んだ筆者が育んできた詩心と哲学を澄明な文で綴る"生命の本"

◆内容(「BOOK」データベースより)◆
掌に受ければ瞬く間に水になってしまうみぞれ。
日本海の鉛色の空から、そのみぞれが降るなか、著者は死者を棺に納める仕事を続けてきた。
一見、顔をそむけたくなる風景に対峙しながら、著者は宮沢賢治や親鸞に導かれるかのように「光」を見出す。
「生」と「死」を考えるために読み継がれてほしい一冊。

【読んだ理由】
話題の本。

【印象に残った一行】
人の心なんて、他愛もないものである。
人を恨み、社会を恨み、自分の不遇を恨み、すべてが他者の所為だと思っていた人間が、己をまるごと認めてくれるものこの世にあると分かっただけで生きていける。
そして思想が一変する。

国立がんセンターのH教授が発言した言葉だけを覚えている。
ある末期患者が「がんばって」といわれる度に苦痛の表情をしているのに気づき、痛み止めの注射をした後「私も後から旅立ちますから」と言ったら、その患者は初めてにっこり笑って、その後顔相まで変わったという話であった。

そして、この原稿を書き終えたとき、正岡子規「病牀六尺」にある「悟りといふ事は如何なる場合にも平気で死ぬる事かと思って居たのは間違ひで、悟りといふことは如何なる場合にも平気で生きて居る事であった」という言葉が実感として分かるようになった。

【コメント】
私には、後半は難解でよく解らなかった。

 








Daily Vocabulary(2009/08/22)

2009年08月22日 | Daily Vocabulary
8006.nosy(詮索好きな、おせっかいな)
The nosy reporters asked personal questions, like my age.
8007.cabbie(タクシー運転手)
After the aggressive driving of some cabbies became a problem, the first association of taxi companies was established in 1957.
8008.cross-section(集団・社会・世論などの特徴を示す〕断面)
Tokyo has a real cross-section of Japan's population.
8009.anecdotal(逸話の)
They can be a valuable source of anecdotal information about what is happening in sosiety.
8010.cliche(〈フランス語〉(陳腐な)決まり文句、陳腐な表現)
It's almost become acliche to say that the world changed forever on September 11th.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ
  



観音経20

2009年08月21日 | お経を読む・理解する
【原文】
真観清浄観 廣大智慧観 悲観及慈観 常願常瞻仰

【読み】
しんかんしょうじょうかん こうだいちーえーかん ひーかんぎゅうじーかん じょうがんじょうせんごう

【通釈】
観世音菩薩は煩悩のない清浄なものの観方で、真実のことを観極め、広大な智慧と大悲観と大慈観が具わっている。汝らも常にそのようになるように仰ぎ願うようにしなければならない。


 
観音経の正式お名前は、「妙法蓮華経観世音菩薩普門品第二十五」という。観音信仰の基本経典。「妙法蓮華経」とは、有名な法華経のこと。法華経は二十八品(二十八章)からなり、観音経は(普門品)はそのうちの第二十五番目の章であるということ。その内容は、ひと言で言えば「観音様はどんな菩薩さまか」が説かれたもの。





観音経(偈)Avalokite醇{vara


Daily Vocabulary(2009/08/21)

2009年08月21日 | Daily Vocabulary
8001.distraction(気を散らすこと、気持ちをそらせること、放心)
Tom's multimedia presentation was a welcome distraction on a dull workday.
8002.assure(~であると断言する、~であることを請け合う)
We assure you that all of us will continue to be committed to the future of the company.
8003.miscalculation(計算間違い、計算ミス)
Susie's innocent miscalculation cost the company thousands of dollars in sales revenues.
8004.get the hang of(~のこつ[方法・使い方・扱い方]が分かる[を理解する)
I still haven't got the hang of skiing.
8005.fathom (探る、推測する、見抜く)
I fathom what you are saying.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ
  



Beethoven Symphony No.9 - Bernstein 1989...

2009年08月20日 | 世界の愛唱歌
Beethoven Symphony No.9 - Bernstein 1989 (part 1)

ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェンの交響曲第9番ニ短調作品125(ドイツ語:Sinfonie Nr. 9 d-moll op. 125)は、ベートーヴェンの9番目にして最後の交響曲である。副題として合唱付きが付されることも多い。また日本では親しみを込めて第九(だいく)とも呼ばれる。第4楽章はシラーの詩『歓喜に寄す』が用いられ、独唱および合唱を伴って演奏される。その主題は『歓喜の歌』としても親しまれている。古典派の以前のあらゆる音楽の集大成ともいえるような総合性を備えたと同時に、来るべきロマン派音楽の時代の道しるべとなった記念碑的な大作である。
第4楽章の「歓喜」の主題は欧州評議会において「欧州の歌」としてヨーロッパ全体を称える歌として採択されているほか、欧州連合においても連合における統一性を象徴するものとして採択されている。このほか、コソボ共和国の暫定国歌として制定、ベルリン国立図書館所蔵の自筆譜資料は2001年にユネスコの『世界の記憶』(『世界記録遺産』とも)リストに登録された。
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

Daily Vocabulary(2009/08/20)

2009年08月20日 | Daily Vocabulary
7996.on paper(理論上は)
That sounds like a good idea on paper.
7997.step in the right direction(望ましい方向への一歩、正しい措置)
At least It is step in the right direction.
7998.compulsory(強制的な)
I agree there should be more compulsory vision and driving-ability tests.
7999.for that matter (そのことについては、ついでに言えば)
There wasn't even a place to wash your hands, or to drink water for that matter.
8000.pet peeve(腹の立つこと、大嫌いなもの)
Tom's pet peeve is people who jump a long waiting line.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ
 



Daily Vocabulary(2009/08/19)

2009年08月19日 | Daily Vocabulary
7991.debilitate(~を衰弱させる、弱体化させる、弱らせる)
We have to try to solve this debilitating social problem.
7992.give up on (~に見切りをつける)
I know he is an alcoholic and a drug addict, but we can't give up on him.
7993.distract(心をそらす、~を取り乱させる、人の気を散らす)
She tried to distract our attention from the fact that he was missing.
7994.rain on someone's parade(人の楽しみに水を差す)
I'm sorry, but I didn't mean to rain on your parade.
7995.inexhaustible (尽きることのない、無尽蔵の)
An inexhaustible good nature is one of the most precious gifts of heaven.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ
 



爲政第二5

2009年08月18日 | 論語を読む

【原文】
孟懿子問孝、子曰、無違、樊遲御、子告之曰、孟孫問孝於我、我對曰無違、樊遲曰、何謂也、子曰、生事之以禮、死葬之以禮、祭之以禮、

【読み下し】
孟懿子(もういし)、孝を問う。子の曰わく、違(たが)うこと無し。樊遲(はんち)御(ぎょ)たり。子これに告げて曰わく、孟孫、孝を我れに問う、我れ対(こた)えて曰く、違うことなしと。樊遲が曰わく、何の謂(い)いぞや。子の曰わく、生けるにはこれに事(つか)うるに礼を以てし、死すればこれを葬るに礼を以てし、これを祭るに礼を以てす。

【通釈】
孟懿子が孝のことをたずねた。先生は「まちがえないように」と答えられた。[そのあと]樊遲が御者(ぎょしゃ)であったので。先生は彼に話された。「孟孫さんがわたくしに孝のことを問われたので、わたくしは『まちがえないように、』と答えた。」樊遲が「どういう意味ですか。」というと、先生はいわれた、「[親が]生きているときには礼のきまりによってお仕えし、なくなったら礼のきまりによって葬り、礼の決まりによってお祭りをする[万事、礼のきまりを間違えないということだよ]」

【English】
Mang I asked what filial piety was. The Master said, "It is not being disobedient."
Soon after, as Fan Ch'ih was driving him, the Master told him, saying, "Mang-sun asked me what filial piety was, and I answered him,-'not being disobedient.'"
Fan Ch'ih said, "What did you mean?" The Master replied, "That parents, when alive, be served according to propriety; that, when dead, they should be buried according to propriety; and that they should be sacrificed to according to propriety."

『論語』とは、読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。







Daily Vocabulary(2009/08/18)

2009年08月18日 | Daily Vocabulary
7986.to be exact (店)
He came about ten minutes late: 13 minutes,to be exact.
7987.drunken driving(飲酒運転)
Drunken driving is a big problem back in Japan as well.
7988.take a hard line against (~に対して厳しく出る)
Lately authorities there have been taking a very hard line against drunken drivers.
7989.hats off to(~に脱帽で、~に敬意を表して)
My hats off to to you for your brilliant job.
7990.hazardous(有害な、害する)
Drinking every night can be hazardous to your health.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ
 



Celine Dion - Eyes On Me

2009年08月17日 | 私の好きな歌
Celine Dion - Eyes On Me

I know that once in love
You don't think of
The devil who's inside
And maybe there'll come one day
When you'll feel safe
And I won't have the time
You'll hear what you wanna hear
Blink once I could disappear
Some rules to the game will make it right for both of us
Just say what you wanna say
I've got it to give away
We both wanna make it last so keep
Your eyes on me
Your eyes on me
It's not an illusion
That you're the one
And I have fallen deep
I said right from the start
When we're apart
You must only think of me
Temptation is all around
Take good care of what you've found
That's why when I turn around
You better keep...
You better keep your eyes on me
No matter what you think I need
No matter what you once believed
If you're mine
So you better say yeah
No matter what you think I need
No it doesn't really matter what you once believed
Say yeah
I wanna be the air you breathe
Yeah you better be everything you said you'd be
So you better say yeah!
I wanna be the only one or we can't go on
No matter what you think I need
You better keep your eyes on me...
Say that you want me
Open up your heart
Even if it's hard
Say that you need me
Better let 'em know
Baby don't put on a show
Say that you need me
Tell 'em how you feel
Let 'em know it's real
And if you love me
Never turn your back
Gonna keep my eyes on that
Temptation is all around
Take good care of what you've found
That's why when I turn around
You better keep...
You better keep your eyes on me
No matter what you think I need
No matter what you once believed
If you're mine
So you better say yeah
No matter what you think I need
No it doesn't really matter what you once believed
Say yeah
I wanna be the air you breathe
Yeah you better be everything you said you'd be
You better keep...
I wanna be the only one or we can't go on
No matter what you think I need
You better keep your eyes on me...
Your eyes on me...
Your eyes on me...


Daily Vocabulary(2009/08/17)

2009年08月17日 | Daily Vocabulary
7981.repercussion(跳ね返り、反響、影響)
The collapse of the bank had repercussions for the whole industry.
7982.politic(思慮深い、賢い)
It is not very politic for you to interrupt your boss when he is speaking.
7983.integrity(誠実、正直)
I am quite displeaswed by your earlier remark questions my integrity.
7984.correlation(相関関係)
There is a clear correlation between poverty and crime.
7985.fudge(ごまかす)
Do you think he fudged on his income tax returns?
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ
 



たらちね

2009年08月16日 | 私の好きな落語
【まくら】
「たらちね(垂乳根)」は「母親」「親」にかかる枕詞。言葉のていねい過ぎることから起こる滑稽噺。江戸時代の終わり頃に、上方落語を江戸に移入したもので関西では延陽伯 (えんようはく) の名前が付けられている。

【あらすじ】
ある長屋に住む八五郎。大家さんに呼ばれ、「店賃の催促かい?」と勘ぐりながら戦々恐々と伺ってみれば、何と縁談話。相手の娘の『歳は二十』で『器量良し』、おまけに『夏冬のもの(季節の衣類・生活道具)いっさい持参』という大盤振る舞い。
独り者には願ってもない縁談、しかし話がうま過ぎる。不審に思った八五郎、大家さんに問いただしてみると、やはりこのお嬢さん『瑕』があった。
父親が漢学者で、厳格な親に育てられたせいで『言葉が改まりすぎて――つまり馬鹿丁寧になってしまい、言うことが何が何だかわからなくなった』。かく言う大家も、先だって彼女に道で出会った途端『今朝は怒風激しゅうして、小砂眼入し歩行為り難し』とあいさつされ、仰天したらしい。
とっさに意味もわからず困った大家、そばの道具屋の店先に箪笥と屏風があったので『いやはや、スタンプビョーでございます』と答えて煙に巻いたという(タンスとビョーブをひっくり返して並べた。無論、意味はない)。
大笑いした八五郎、「そんなもの、言葉のぞんざいな俺の所にいればすぐに直る」と喜んで、嫁にもらうことにした。
気の早い話で、その日のうちに祝言をすることになり、早速床屋と銭湯に行って身奇麗にしてきた八五郎。七輪を取り出し、火を熾しながら夫婦生活に思いをめぐらせた。差し向かいで飯を食う様子を妄想したり、果ては気の早い夫婦喧嘩の一人芝居をする始末、世話を焼いてくれる隣のおかみさんをあきれさせる。その内、表が何だか騒がしくなって来る。
チャラコロチャラコロ……
大家さんが雪駄、お嬢さんが駒下駄でも履いて来たのかと、大喜びで飛び出すとそこにいたのは何と下駄と雪駄を片っ方ずつはいた乞食。大騒ぎをしていると、そこへ今度こそお嬢さんがやってきた。話に偽りなく美人のお嬢さんに、八五郎は大喜び。
さて、大家さんが帰ってしまい、二人きりになった所で八五郎がご挨拶。すると、お嫁さんの返事はとんでもないものだった。
「賤妾浅短にあって是れ学ばざれば勤たらんと欲す」
訳がわからない。動揺しながらも名前を訊くと……
「自らことの姓名は、父は元京都の産にして、姓は安藤、名は慶三、字を五光。母は千代女と申せしが、わが母三十三歳の折、ある夜丹頂の鶴を夢見て妾を孕めるが故、垂乳根の胎内を出でしときは鶴女、鶴女と申せしが、それは幼名、成長の後これを改め、清女と申し侍るなり」
両親の出自から自らの誕生秘話、幼名と改名に至るまで、全部漢文調で淀みなく並べ立ててのけたから大変である。八五郎にはさっぱりわからない。
あ然としつつも紙に書いてもらい、早速読んでみた八五郎。しかし、途中から読経の節になってしまい、最後には「チーン、親戚の方からどうぞご焼香を」。
そうしてともかくも「カラスカァで夜が明けて」……
お清、さすがに妻としてのたしなみで、夫より早く起き出して朝食を用意し始める。ところが、米がどこにあるか解らないので、寝ている八五郎のところへ尋ねに来た。
『アァラ、わが君!』。
八五郎もびっくり、「そのうち『我が君のハチ公』だなんて変なあだ名がつくから止めてくんねえ」と苦情を言い、何事かと訊くと「シラゲの在り処、いずくんぞや?」。
米の場所一つを教えるのに汗だくになった八五郎はまた寝てしまう。お清さんの方は料理を再開するが、今度は味噌汁の具がなくて困った。悩んでいるとそこへ八百屋が行商にやってくる。
「これこれ、門前に市をなす商人、一文字草を朝げのため買い求めるゆえ、門の敷居に控えておれ」
芝居がかった言葉につい釣られ、八百屋が「はぁはぁー!」と平伏してしまう。
そんなこんなでご飯になった。八五郎を起こす。
「アァラわが君。日も東天に出御ましまさば、うがい手水に身を清め、神前仏前へ燈灯(みあかし)を備え、御飯も冷飯に相なり候へば、早く召し上がって然るべう存じたてまつる、恐惶謹言」
今度は八五郎が釣られて
「飯を食うのが『恐惶謹言』、酒なら『依って(=酔って)件の如し』か?」

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

【オチ・サゲ】
地口落ち(話の最後の方で登場人物が何か言った言葉にだじゃれ=地口を返して終わるもの)

【噺の中の川柳・譬(たとえ)】
『思い立ったが吉日』
『一人(ひとり)口(ぐち)は食えぬが二人口(ふたりぐち)は食える』
(生活するには、独身でいるよりも世帯をもったほうが経済的に得策であるということ。)
『一人で寝るのは寝るのじゃないよ 枕かついで横に立つ』

【語句豆辞典】
【今朝は怒風激しゅうして、小砂眼入し歩行為り難し(こんちょうはどふうはげしゅうして、しょうしゃがんにゅうしほこうなりがたし)】今朝は風が強く、目に砂が入って歩きにくい。
【賤妾浅短にあって是れ学ばざれば勤たらんと欲すし(せんぎょくせんたん~】ふつつかで無学ではありますが、勤勉にお仕え申し上げたく存じます。
【たらちね】和歌で『母』にかかる枕詞。漢字では『垂乳根』と書く。
【一文字草 】長ネギ。
【恐惶謹言(きょうこうきんげん)】かつて、手紙の末期につける挨拶語で、意味は『恐れかしこみ、謹んで申し上げる』。
【依って件の如し】証文などの末尾に書く言葉で、『右(本文)に書いたとおりである』という意味。

【この噺を得意とした落語家】
・三代目 三遊亭金馬
・八代目 春風亭柳枝
・六代目 三遊亭圓生
・五代目 柳家小さん