日本男道記

ある日本男子の生き様

八いつ第三11

2010年03月16日 | 論語を読む

【原文】
或問蹄*之説、子曰、不知也、知其説者之於天下也、其如示諸斯乎、指其掌、

【読み下し】
或るひとテイの説を問う。子の曰わく、知らざるなり。其の説を知る者の天下に於(お)けるや、其れ諸(こ)れを斯(ここ)に示(み)るが如きかと。其の掌を指す。

【通釈】
或る人がテイの祭りの意義をたずねた。先生はいわれた「わからないね。その意義がわかっているほどの人なら、天下のことについても、そら、ここで観るようなものだろうね。」と自分の手のひらを指された。

【English】
Some one asked the meaning of the great sacrifice. The Master said, "I do not know. He who knew its meaning would find it as easy to govern the kingdom as to look on this"-pointing to his palm

『論語』とは、読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。







Daily Vocabulary(2010/03/16)

2010年03月16日 | Daily Vocabulary
9026.pros and cons(賛否、賛否両論、良い点と悪い点)
There is currently a lively debate about the pros and cons of using mobile phones during meeting.
9027.incidentally(ちなみに、ついでながら)
Incidentally, that is tantamount to death in job interviews.
9028.sit through(
講義・映画館などが終わるまでずっと席についている)
They sat through the four-hour movie.
9029.irk(立腹させる、イライラさせる、悩ます)
There is nothing that irks me more than someone parking in front of my house.
9030.tantamount(同等の、等しい)
To leave a dog home is tantamount to cruelty.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

熊野古道・松本峠

iタウンページ
  



The Beatles-Ticket To Ride

2010年03月15日 | 私の好きな歌
The Beatles-Ticket To Ride

作詞 J.Lennon P.McCartney
作曲 J.Lennon P.McCartney

I think
I'mgonna be sad
Ithink it's today,
yeah
The girl
that's driving me
mad
is going away
She's got a
ticket to ride
She's got a
ticket to ride
She's got a
ticket to ride,
but she don't care
She said
that living with me
was bringing her
down,
yeah
She would
never be free
whenIwas around
She's got a
ticket to ride
She's got a
ticket to ride
She's got a
ticket to ride,
but she don't care
Idon't know
why she's riding
so high
She ought to think
twice
She ought to do
right
by me
Before she gets
to saying goodbye
She ought to think
twice
She ought to do
right
by me
I think
I'mgonna be sad
Ithink it's today,
yeah
The girl
that's driving me
mad
isgoing away, yeah
Oh, she's got a
ticket to ride
She's got a
ticket to ride
She's got a
ticket to ride,
but she don't care
I don't know
why she's riding
so high
She ought to think
twice
She ought to do
right
by me
Before she gets
to saying goodbye
She ought to think
twice
She ought to do
right
by me
She said
that living with me
was bringing her
down,
yeah
She would
never be free
whenIwas around
Oh, she's got a
ticket to ride
She's got a
ticket to ride
She's got a
ticket to ride,
but she don't care
My baby don't care
My baby don't care
My baby don't care
My baby don't care…


Daily Vocabulary(2010/03/15)

2010年03月15日 | Daily Vocabulary
9021.solicitous(心配している、案じる、気をもむ)
My mother was solicitous of my education.
9022.come across as(~として受け入れられている、~に見える、~のような印象を与える)
He came across as as paranoid.
9023.speaking of(高熱)
Speaking of old friends, I ran into an old highschool buddy of mine the other day.
9024.patronizing(吐く)
I cannot bear his patronizing manner.
9025.condescending(恩着せがましい、人を見下したような)
I admit I was a little condescending.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

ヒヨドリ

iタウンページ
  



21.鞠子(丸子)

2010年03月14日 | 広重東海道五十三次
21・鞠子(丸子)
府中から八粁で鞠子の宿である。道は海沿いから別れて山手へかかる。ここの名物「とろろ汁」は、あまりにも有名である。街道に沿っても今も一軒は残っている。広重はこのとろろ汁の店を「名物茶屋」と題して描いている。時は早春、名物とろろ汁の茶見世の軒端の梅も、つぼみがふくらんでいる。裏の畑にも若菜が芽ぐんでいる。

なにもかも、のどかな春の暖かさであるが、この気分を広重はバックの空も薄紅の潰しにしている。それでこの絵の暖かい春の色が象徴されている。芭蕉の「梅若葉まり子の宿のとろろ汁」の句にピッタリの風趣である。また、この店の藁屋根の上にとまっている二羽の鳥、こんな小さな鳥の姿にも、のどかさは満点である。

 さらに、この絵に描かれている人物が素晴らしい。店の中で二人の旅人が、とろろ汁をかき込んでいる、その姿態。また、背に赤子を背負った女房が、汁のおかわりを運んできている。その姿。その情景が実に巧みである。この女房の姿は十返舎一九の「膝栗毛」に描かれた鞠子の、とろろ汁屋の女房そっくりといわれ、広重が「膝栗毛」の文中から情景を巧みにとらえている一例といえよう。また、一人静かに向こうへ行く老百姓の後姿がまたのんびりとして、いかにも春の日の下の野良の人である。私は、この絵を一般が認めている以上に賞讃する好きな絵である。
この絵の地名に「丸子」と記したものと「鞠子」と記したものがあり、初版は「丸子」であるといわれている。地名の鞠子は丸子とも麻利子とも作る。しかし、初版といわれる、「丸子」と記されている絵は非常に少ない。
なお、鞠子宿で有名なのは、とろろ汁の外に柴屋寺がある。この寺は連歌師柴屋軒宗長の庵の跡で、ここで竹の灰吹きを作って売っている。吐月峰と称し知られている。

絵の出典:食るり愉るり知多半島

※歌川 広重(うたがわ ひろしげ、寛政9年(1797年) - 安政5年9月6日(1858年10月12日)
浮世絵師。江戸の町火消しの安藤家に生まれ家督を継ぎ、その後に浮世絵師となったが 現代広く呼ばれる安藤広重(あんどう ひろしげ)なる名前は使用しておらず、浮世絵師としては歌川広重が正しいと言える。
天保3年(1832年)秋、広重は幕府の行列(御馬進献の使)に加わって上洛(京都まで東海道往復の旅)する機会を得たとされる。天保4年(1833年)には傑作といわれる『東海道五十三次絵』が生まれた。この作品は遠近法が用いられ、風や雨を感じさせる立体的な描写など、絵そのものの良さに加えて、当時の人々があこがれた外の世界を垣間見る手段としても、大変好評を博した。
なお、つてを頼って幕府の行列に加えてもらったとの伝承が伝わるが、実際には旅行をしていないのではないかという説もある[2]。 また、司馬江漢の洋画を換骨奪胎して制作したという説もある。

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

Daily Vocabulary(2010/03/14)

2010年03月14日 | Daily Vocabulary
9016.do someone a favor(人の為になることをする、人に恩恵をほどこす)
Will you do me a favor?.
9017.reach out to(~手を差し伸べる)
It is important to try reach out to to people who find themselves out of work.
9018.tactfully(如才なく、気配りをして)
You have got to do that tactfully.
9019.open the door to(~への道を開く、~を可能にする)
Having a college degree open the door to many opportunities.
9020.tragedy(悲劇、惨事)
This world is a comedy to those that think:a tragedy to those that feel.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

家の隣の畑地のつくし。春ちかしを感じさせてくれるが、宅地化が予定されており今年が最後。

iタウンページ
  



日本人の知らない日本語

2010年03月13日 | 読書日記
日本人の知らない日本語
蛇蔵&海野凪子
メディアファクトリー

このアイテムの詳細を見る

【一口紹介】
◆内容紹介◆
日本語ってこんなふうになってたのか!?

思わず「ほ~っ!」の日本語、再発見コミックエッセイ登場!

日本語学校に集まるマジメな外国人生徒たち。

そんな彼らの、外国人ならではの日本語の使い方やギモンの数々は、私たち日本人も知らなかった日本語の一面を教えてくれます。

【読んだ理由】
日本語力が楽しく身につく、52万部の大ベストセラー。

【印象に残った一行】
漢字クイズです。鳩と蚊と鴉と猫の共通点は何でしょう?ヒント一部分に音が入っています。
もしかして泣き声。
ハイ正解!
鳩は九(クー),鴉は牙(がー)、ブンブン言うから蚊、猫はナーエじゃなくて中国語の苗(ミョウ)。

【コメント】
久々の期待はずれ本。続編も出ているそうだが。
 



Daily Vocabulary(2010/03/13)

2010年03月13日 | Daily Vocabulary
9011.snap at(~に食ってかかる)
My friend snapped at the waiter and told him that we wanted separate checks.
9012.prickly(怒りっぽい)
People can be prickly.
9013.feel the brunt of (~の影響をまともに感じる、~大打撃を被る)
They are feeling the brunt of an economic slump.
9014.straitened circumstance(困窮状態、貧しい暮らし)
You have to take account of the feeling wha find themselves in straitened circumstance.
9015.be in the loop(中枢部にいる、内情に通じて)
I must be in the loop and have lots of useful contact.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

岡山駅前の桃太郎像

iタウンページ
  



人言を・・・巻二・一一六 但馬皇女

2010年03月12日 | 万葉集
manyo-02-0116.wmv

人言を・・・巻二・一一六 但馬皇女
「人言を 繁み言痛み 己が世に いまだ渡らぬ 朝川渡る」

校訂原点(漢字)
「人事乎 繁美許知痛美 己世尒  未渡 朝川渡」

現代語訳
「人の噂が多くてうるさいので、生まれてはじめて、私は今まで渡ったことのない夜明けの川を渡る」



Daily Vocabulary(2010/03/12)

2010年03月12日 | Daily Vocabulary
9006.talk about(~を話題にする、~の噂話をする)
There is only one thing in the world worse than being talk about and that is not being talk about.
9007.ask someone out to dinner(夕食に誘う)
Follow the changes in your heart. If you're interested in ask her out to dinner.
9008.tense(緊張した、落ち着きのない)
She sounded tense on the phone, so something's going on.
9009.stressed-out(ストレスのたまった、イライラした)
I could see that he was tense and stressed-out.
9010.minefield(難関、厄介なもの、危険なもの)
How did you navigate that minefield?
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

家の隣の畑地のつくし。このつくしも今年が最後、近々宅地化される。

iタウンページ
  



Hayley Westenra - Lascia Ch'io Pianga

2010年03月11日 | 世界の愛唱歌
Hayley Westenra - Lascia Ch'io Pianga (Live)- 私を泣かせてください

『私を泣かせてください』は、ヘンデル作曲のオペラ「リナルド(RINALDO)」の第2幕に登場する有名なアリア。
敵の魔術師に捕らわれた女性アルミレーナが恋人を想って自分の悲運を嘆くシーンで歌われる。
「涙の流れるままに(流るるままに)」との表記も見られる。

Daily Vocabulary(2010/03/11)

2010年03月11日 | Daily Vocabulary
9001.be out of line(人の言動等がが不適切である、受け入れがたい、許せない。)
You don't speak up, you don't step be out of line.
9002.crow about(~について誇らしげに言う。)
It os not a good idea to crow about how well things are going for you..
9003.career-wise(仕事の面で、仕事に関して)
You may be a bit down on theor luck career-wise.
9004.vomit(吐く)
I think I am going to vomit.
9005.cut someone some slack(人のことを少し大目に見る)
You should cut them some slack, and don't be so quick to anger.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

日本三大名園・岡山後楽園入口の石碑

iタウンページ
  



Daily Vocabulary(2010/03/10)

2010年03月10日 | Daily Vocabulary
8996.insensitive(心ない、無神経な、思いやりのない)
I hate insensitive people.
8997.out of a job(失業して)
She is out of a job right now.
8998.be in the same boat(同じ境遇、苦境にある、運命など共にしている)
I have friend who are in the same boat.
8999.go on and on(延延と話しつづける)
I started going on and on about how great my job is.
9000.hurt someone's feelings(気持ちを傷つける)
I realized I must have hurt her feelings something awful.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

私の家の近くのチボリ公園跡地、綺麗に整地されイトーヨーカドーの進出が決定している。
アウトレットモールも出来る。

iタウンページ
  



八いつ第三 10

2010年03月09日 | 論語を読む

【原文】
子曰、蹄*自既灌而往者、吾不欲觀之矣、

【読み下し】
子の曰わく、テイ、既に灌してより往(のち)は、吾れこれを観ることを欲せず。

【通釈】
先生がいわれた、「テイの祭りで[鬱鬯(うつちょう=きびの酒を地にそそぐ)]灌の儀式が済んでからあとは、私は見たいと思わない」

【English】
The Master said, "At the great sacrifice, after the pouring out of the libation, I have no wish to look on."

『論語』とは、読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。