昨日の朝刊一面を賑わした「出生率1.20 過去最低更新」のニュース。さて、「出生率」を英語で言うと?
私は birth rate が真っ先に思い浮かびましたが、購読している The Japan News では fertility rate を使っていました。
fertility は「(土地の)肥沃;多産;受精[繁殖]能力」の意味ですが、形容詞 fertile で覚える英語学習者が多いと思います。ここで fertile からボキャビルをしておきましょう!
fertile「(土地が)肥えた、肥沃な;繁殖力のある」↔ barren、sterile、infertile
fertilize ~「~を受精させる」 a fertilized egg「受精卵」
fertilizer「化学肥料」 ※「堆肥、肥やし」は manure
世界史が得意だった人は Fertile Crescent(肥沃な三日月地帯)は聞いたことがあるはずです(^^)
Fertile Crescent