GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

RESURGENCE

2015-09-10 08:08:32 | R

 resurgenceは「生き返り、再起、復活、よみがえり」。

今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

○Practical Example

  "The resurgence of the textile industry gave a lift to the economy."

 "Good to hear."

 「繊維産業が復興して景気が上昇した」

  「それはよい知らせだ」

●Extra Point

  リアル書店がよみがっている。

◎Extra Example

  "There's a resurgence of and a consciousness of having a physical book," says Unger. "People talk about books as things to have, which I don't think they did 10 years ago. I think we’re seeing a lot of people coming in who want to be a part of that. They want to be in a store that sells real books."

「紙の書籍を持とうとする流れが復活していますし、そうした意識も出てきています。『人びとは本を持つべきものとして話します。それは10年前には思いもしませんでした。その一人になりたいと思われる方がたくさんご来店されます。紙の本を実際に打っている店にいたいのです』

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする