Black Lives Matterの問題が深刻化し、コロナ禍に置かれた2020年の夏頃、頻繁に聞き直していた曲がある。
2012年発表のEsperanza Spaldingの“Black Gold”だ。
歌詞は次のように始まる。
Hold your head as high as you can
High enough to see who you are, little man
Life sometimes is cold and cruel
Baby, no one else will tell you, so remember that
顔をしっかり上げて
高く見上げて自分が誰か見極めようよ、おちびさん
人生には冷たくて残酷なこともある
そんなことは誰も教えてくれないから、覚えておいて
You are Black Gold, Black Gold
You are Black Gold
あなたはブラック・ゴールド、ブラック・ゴールドよ
ブラック・ゴールドなんだから
black goldは「石油」の意味でも使われるし、研究社オンラインディクショナリーによると、俗語で「ブラックゴールド《油でギラギラしたような光沢の黒色》」で用いられる。
この「エスペランサ・スポルディング」の歌詞では間違いなくいい意味で使われている。
曲は次のように続く。
Now maybe no one else has ever told you so
But you're golden, baby
Black Gold with a diamond soul
Think of all the strength you have in you
From the blood you carry within you
Ancient men, powerful men
Built us a civilization
誰にも言ってもらったことはいかもしれないけれど
あなたは金色に輝く、赤ちゃん
ダイヤモンドの魂を持ったブラック・ゴールド
あなたが持つすべての力を考えてみて
あなたの力はその体に流れる血から出てきているし
それは古代の男たち、力強い男たちから受け継いだ
その人たちがわたしたちの文明を築いた
Official Videoもぜひ見てほしい。
Esperanza Spaldingは何度か来日公演もしているので、次こそはぜひ参加したい。