日本男道記

ある日本男子の生き様

巨勢山の・・・・・巻一・五四 坂門人足

2010年05月28日 | 万葉集
巨勢山の・・・・・巻一・五四 坂門人足

巨勢山の・・・・・巻一・五四 坂門人足
「巨勢山の つらつら椿 つらつらに 見つつ思はな 巨勢の春野を」

校訂原点(漢字)
「巨勢山乃 列ゝ椿 都良ゝゝ尒  見乍思奈 許湍乃春野乎」

現代語訳
「巨勢山のつらつら椿を、その名のごとく、つらつらと見てはほめたたえたいものだ。巨勢の春の野を」

Daily Vocabulary(2010/05/28)

2010年05月28日 | Daily Vocabulary
9386.take pity on(要求されていない、頼んでいないのに与えられた[送りつけられた])
My daighter took pity on the abandoned kitten and brought it home.
9387.take around(大幅に削減する)
Would you kindly take Mr.brown around the factory.
9388.take heed(色などがさえない、くすんだ、殺風景な、単調な)
When driving,you must take heed of the traffic signals.
9389.take advantage of(洋服ダンス、持ち衣装)
Why not take advantage of this great opportunity?
9390.take after(人をイライラさせて怒らせる)
I take after my father in stubbornness.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

孫出産のため千葉県柏市のホテルに宿泊。
遠くに富士山を望める。

iタウンページ