英語道(トラスト英語学院のブログ)

トラスト英語学院(長野県伊那市)塾長。英語指導や自身の英語学習雑感、趣味のランニングと筋トレについて綴ります(^^)

TOEIC的良問

2015年10月23日 | 指導現場にて
先日行われた全統記述模試からの問題を引用します。
Amy came in looking ------- and lively.
(a) happy (b) happily (c) like happily (d) at happiness
日本語訳は「エイミーは嬉しそうに生き生きとして入ってきた」ですが、「嬉しそうに」という日本語訳につられて、そして、並立の and で結ばれている単語が lively なので(b)を選んでしまう受験生が多いと思われますが、もちろん不正解です。

まずは looking という分詞構文が見抜けないといけません。そして、その分詞構文内で ------- には補語となって第2文型をつくる形容詞が入ります。よって正解は(a)になります。lively は語尾が -ly ですが形容詞です。

様々な角度から基礎力を試す素晴らしい良問です。TOEICでもこのような、日本語で考えてしまうと間違ってしまう品詞問題が出題されます。やはり英語は英語。日本語訳は補助的な役割として使うようにして、主語と動詞を中心とした英文構造で考えていかなければなりません。


コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする