米朝首脳会談の開催について、トランプ大統領から金正恩委員長に宛てられた中止の意向を記し書簡が、トランプ大統領のツイッターに載っています。タイムリーな生の英語を知る絶好の機会ですね。文章はTOEICでよく見るスタイルであり、使われている英語も平易で分かりやすいですね。オバマ大統領は高規格な語彙を使った文章が多いですが、トランプ大統領はシンプルで平易な、しかし、力がこもった語彙を使っているような気がします。このあたりが、大統領選で得票できた原因の一つかも知れません。最も、高校生たちにこの文章を訳させたら苦労していましたが・・・。ここに載っている単語はすべて大学入試レベル内。知らない語彙があったら早急に覚えましょう。
現代はこんなにも気軽に生の英語に触れられるので幸せですね。私が高校生の頃に触れた生の英語は、定期購読していた『天文ガイド』に載っていた星に関する論文か何かの英文でした。consider が出てきて辞書を引いた記憶が残っています。
現代はこんなにも気軽に生の英語に触れられるので幸せですね。私が高校生の頃に触れた生の英語は、定期購読していた『天文ガイド』に載っていた星に関する論文か何かの英文でした。consider が出てきて辞書を引いた記憶が残っています。