一部の民度の低い人たちのせいで社会問題化しているスシロー問題。でも、これって氷山の一角(the tip of the iceberg)。動画に撮ってSNSにアップされているのだけが問題になっているわけで、動画に撮ってもアップしていない例や、そもそも動画に撮らずとも悪ふざけをしている例の方が多いと思われます。
被害を受けた企業の断固たる毅然とした(resolute)対応を称賛するとともに、民度の高い英語学習者はスシロー問題の英文記事を読んで、ボキャビルの機会にもしましょう。記事中に出てくるいくつかの語彙です。
lick ~「~をなめる」
spout「(やかん・急須などの)口」
saliva「唾液」
offensive behavior「下品な振る舞い」
file ~ with …「~(訴状など)を…に提出する」
hefty damages and compensation「高額な損害賠償」
deter ~「~を抑制する」
どうでしょうか?これらの英単語がサッと出てくるようにしたいですね。いずれも英検2級~準1級レベルです。
「天然インド鮪7貫食べ比べ」(2021年10月23日 スシロー伊那店で撮影)
今回の件で外食産業全体の社会的ルールが再確認され、安心して食事ができる環境が戻ってくることを願うばかりです。でも、日本はいつからこんな情けない国になってしまったんだろうな~。昭和の時代には子供たちが容赦できない振る舞いをしていたら、顔見知りじゃない周りの大人が毅然と注意していたんだけど・・・。