GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
off-guardは「警戒を怠って、油断して」。
off-guardは「警戒、用心」の意のguardに「外れて」の意のoffとが組み合わさった形で、「用心から外れて」→「不用意に、油断して」という意味の副詞として使われる。「~が油断しているところを捕らえる」「~の不意をつく、意表をつく」という意味で用いられる。
そしてcatch...off-guardの形でよく使われる。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習しよう。
○Practical Example
"Her remark caught me off-guard."
「彼女の見解は寝耳に水だったよ」
●Extra Point
動詞catchはtakeに、off-guardはunawaresに置き換え可能。
◎Extra Example
"One of the larger airlines took its rivals off-guard yesterday by suddenly announcing a cut in fares."
「大手航空会社は昨日突然の運賃値下げを発表し、ライバル社に寝耳に水の衝撃を与えた」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |