後藤和弘のブログ

写真付きで趣味の話や国際関係や日本の社会時評を毎日書いています。
中央が甲斐駒岳で山麓に私の小屋があります。

English Blogs more Widely Read--ブログの英語版も是非つけよう!

2008年08月19日 | 日記・エッセイ・コラム

4_173_3

This castle, named as Matsumoto Castle, has been built in 1504 AD
and one of the four castles of Japanese National Treasure. When the modern revolution was occured in 1867 in Japan., this castle was in danger of  destory. However, the citizen of Matsumoto town have bought this castle from the new central government. Since then, this castle was well maintained by the people of  Matsumoto City, located in cetral Japan.This picture was taken by my wife on August 5 th., 2008.

==================================

以上のような下手な英語でも写真の下につけておくと外国の人々は気持良く楽しむことが出来ると思います。

折角、写真を掲載するのですから、多くの人々に見て、楽しんでもらった方が良いと思います。

それから、ご自分のブログを英語版にする方法はこの記事の前のほうの記事のコメント覧で鬼家(オニイエ)雅雄さんが懇切丁寧に教えて下さっています。「翻訳 無料」をキーワードにして検索すると種々の自動翻訳が紹介されています。

あとは鬼家(オニイエ)雅雄さんのご指導通りのステップを踏めば英語版が出来ます。ただしブログが長すぎたり、鬼家さんのように特殊なソフトを用いている場合は翻訳を拒否されます。このブログの英語版で、「推薦したいブログ」の ちひろさん、玲さん、トリフォリューム レベンス さん、mika さん、mugiさんのブログは、そこをクリックすると英語版が直ぐに出てきます。ただ昼のガスパールや木内光夫文学会のブログの英語版は一部翻訳されていないところがあります。

勿論、日本人だけのためにブログを書いている方々にとっては敢えて英語版を併設する必要はありません。

ご参考になれば幸いと思い、鬼家雅雄さんのご指導の内容をお伝えしました。(終わり)


Kids and the Summer Hutー山林の中の小屋、子供のいる風景

2008年08月19日 | 写真

8_102

8_011 8_012 8_022 8_024 8_035 8_063 8_082 8_098

山林の奥の、またその奥にある小屋にも、子供の声が響くこともあります。珍しいことなので、写真を撮りました。

これらの写真は「フォトアルバム、山林の中の小屋」へも入れて置きます。(終わり)

撮影日時:8月17日と18日、撮影場所:山梨県北杜市武川町柳沢上にて