日本男道記

ある日本男子の生き様

漢字 (2006/05/26) 

2006年05月26日 | 私の読めなかった・読み間違えていた漢字
私が日々の生活の中で読めなかった漢字・読み間違えていた漢字を記録していきます。
意味は広辞苑などから引用させていただきました。(英訳付き。)       
311.背凭【せもた】れ a back; a backrest.
はじめて見る漢字だ。「もちを食べすぎて胃が凭れる」もこの字らしい。「持たれる」と意味もなく勝手に思っていた。残念
312.【かくま】う hide; harbor; shelter.
読めないことはないが、何となく自信がなかった。「匿名」、「隠匿」(いんとく)は知っていたが・・・。
313.【かば】う protect
この字も私にとって「匿う」に似たような感じの漢字だ。「庇護」(ひご)は知っていた。
314.【あや】める kill; murder  
「殺める」言葉としてはよく刑事モノのドラマなどで耳にしていたが、「殺」という字だったとは知らなかった。
315.【たしな】める scold; warn  
この字もはじめて見る漢字。もちろん言葉としては知っていたが。意味は、非礼・不作法などを軽く叱ること。

   




Daily Vocabulary(2006/05/26)

2006年05月26日 | Daily Vocabulary
2181.diagnose(診断する、原因を突き止める)
Half of the heavy smokers keep on lighting up even after they have diagnosed with cancer.
2182.puff away (たばこをスパスパ吸う)
Smokers may puff away,but only on outdoor balconies or at other designated outdoor smoking spots.
2183.sizzling(うだるような、非常に暑い、ジュージューいう)
Think of what that must feel like in sizzling summer heat or winter blizzards.
2184.sweep across (~を席巻する、~に広まる、~の人気をさらう)
At any rate,it's a horel trend that's sweeping across this country.
2185.fan the flames (煽り立てる、火に油を注ぐ)
Racist comments such as those made by the governor just fan the flames of anger.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ