日本男道記

ある日本男子の生き様

顔淵第十二の十二

2015年06月09日 | 論語を読む

【漢文】
子曰、片言可以折獄者、其由也與、子路無宿諾。

【書き下し文】
子曰わく、片言(へんげん)以て獄(うったえ)を折(さだ)むべき者は、其(そ)れ由(ゆう)なるか。子路(しろ)、諾(だく)を宿(とど)むること無し。

【通釈】
孔子がおっしゃいました、
「訴訟の一部だけを聞いて正しい判決を下す事ができるのは子路(しろ)ぐらいなものだな。彼は物事を一度引き受ければすぐに実行する。」

【English】
Confucius said,"Only Zi Lu can judge a case by hearing a part of an accusation. He always executes things he undertook immediately.

『論語』とは

読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。


Daily Vocabulary(2015/06/09)

2015年06月09日 | Daily Vocabulary
16506.leech(ヒル)
It's full of leeches, too.
16507.pose threat to(~に危害を加える、~の脅威となる)
They don't really pose threat to humans.
16508.skip a rock(水切りをする)
Dad showede me how to skip a rock.
16509.beehive(ハチの巣)
There's a beehive in the tree.
16510.head this way(こちらに向かってやってくる)
They are heading this way Run for it.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ