日本男道記

ある日本男子の生き様

徒然草 第九十三段

2021年03月30日 | 徒然草を読む


【原文】  
「牛を売る者あり。買ふ人、明日、その値をやりて、牛を取らんといふ。夜の間まに牛死ぬ。買はんとする人に利あり、売らんとする人に損あり」と語る人あり。

 これを聞きて、かたへなる者の云いはく、「牛の主ぬし、まことに損ありといへども、また、大きなる利あり。その故は、生あるもの、死の近き事を知らざる事、牛、既にしかなり。人、また同じ。はからざるに牛は死し、はからざるに主は存ぞんぜり。一日の命、万金んよりも重おもし。牛の値、鵝毛がもうよりも軽し。万金を得えて一銭を失はん人、損ありと言ふべからず」と言ふに、皆人嘲りて、「その理は、牛の主に限るべからず」と言ふに、皆人嘲りて、「その理は。牛の主に限るべからず」と言ふ。

 また云いはく、「されば、人、死を憎まば、生を愛すべし。存命の喜び、日々に楽しまざらんや。愚なる人、この楽しびを忘れて、いたづがはしく外の楽たのしびを求め、この財を忘れて、危他の財を貪るには、志満つ事なし。行ける間、生を楽しまずして、死に臨のぞみて死を恐おそれば、この理あるべからず。人皆生を楽まざるは、死を恐れざる故なり。死を恐れざるにはあらず、死の近き事を忘ゝなり。もしまた、生死の相にあづからずといはば、実理を得えたりといふべし」と言ふに、人、いよいよ嘲ける。 

【現代語訳】
「牛を売る人がいた。牛を買おうとした人が、明日代金を払って引き取ります、と言った。牛はその夜、未明に息を引き取った。牛を買おうとした人はラッキーで、牛を売ろうとした人は残念だった」と誰かが話した。

 近くで聞いていた人が「牛のオーナーは、一見、損をしたように思えるが、実は大きな利益を得ている。何故なら、命ある者は、死を実感できない点において、この牛と同じだ。人間も同じである。思わぬ事で牛は死に、オーナーは生き残った。命が続く一日は、莫大な財産よりも貴重で、それに比べれば、牛の代金など、ガチョウの羽より軽い。莫大な財産と同等の命拾いをして、牛の代金を失っただけだから、損をしたなどとは言えない」と語った。すると周りの一同は「そんな屁理屈は、牛の持ち主に限った事では無いだろう」と、軽蔑の笑みさえ浮かべた。

 その屁理屈さんは続けて「死を怖がるのなら、命を慈しめ。今、ここに命がある事を喜べば、毎日は薔薇色だろう。この喜びを知らない馬鹿者は、財や欲にまみれ、命の尊さを忘れて、危険を犯してまで金に溺れる。いつまで経っても満たされないだろう。生きている間に命の尊さを感じず、死の直前で怖がるのは、命を大切にしていない証拠である。人が皆、軽薄に生きているのは、死を恐れていないからだ。死を恐れていないのではなく、死が刻々と近づく事を忘れていると言っても過言ではない。もし、生死の事など、どうでも良い人がいたら、その人は悟りを開いたと言えるだろう」と、まことしやかに論ずれば、人々は、より一層馬鹿にして笑った。

◆鎌倉末期の随筆。吉田兼好著。上下2巻,244段からなる。1317年(文保1)から1331年(元弘1)の間に成立したか。その間,幾つかのまとまった段が少しずつ執筆され,それが編集されて現在見るような形態になったと考えられる。それらを通じて一貫した筋はなく,連歌的ともいうべき配列方法がとられている。形式は《枕草子》を模倣しているが,内容は,作者の見聞談,感想,実用知識,有職の心得など多彩であり,仏教の厭世思想を根底にもち,人生論的色彩を濃くしている。

Daily Vocabulary(2021/03/30)

2021年03月30日 | Daily Vocabulary
26921.spend a fortune (〜に大金を費やす)
Yeah she showed it to me yesterday. I'm sure her fiancé spent a fortune for that thing. 
26922.real deal(本物 / 半端でない存在)
Shohei Ohtani is the real deal. He's going to have a breakout year! 
26923.useful((物が)役に立つ)If something is useful, you can use it to do something or to help you in some way. 
Try this new app. It’s really useful.  
26924.helpful((人が)役に立つ)If you describe someone as helpful, you mean that they help you in some way, such as doing part of your job for you or by giving you advice or information. 
Thanks for your helpful advice. 
26925.I feel refreshed. I feel better.(スッキリした!)
That shower felt good. I feel refreshed! 


今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News