11701.sufficiently(十分に)
She felt that she hadn't expressed herself sufficiently.
11702.mention(言う、言及する)
I believe I mentioned that to you in the last meeting.
11703.in an e-mail(メールで)
She me tioned her transfer to New York in an e-mail.
11704.personal information(個人情報)
Nowadays, there are rising concerns refarding the protection of personal information.
11705.share price(株価)
The company's share price is 930 yen now.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
11696.share(話を共有する、伝える)
Let me share my opinion with you on this issue.
11697.specifically(具体的に)
What are you concerns specifically?
11698.express(感情などを表す、表に出す)
Word can't express how grateful I am.
11699.defect(欠陥、不良品)
he expressed concern about the growing nymber of defects yet.
11700.launch(新発売する、立ち上げる)
We are launching an upgraded version of our product.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
【English】
The chief of the Chi family sent to ask Min Tsze-ch'ien to be governor of Pi. Min Tszech'ien said, "Decline the offer for me politely. If any one come again to me with a second invitation, I shall be obliged to go and live on the banks of the Wan."
11691.stick around(一緒にいる、近くにいる、辺りをぶらぶらする)
Tom is a nice guy, Stick around with him.
11692.stick with(仕事などを続ける、~にあくまでも忠実である)
I hope you can stick with this project, though it is a hard.
11693.stick up for(~を支持する、~を弁護する)
Why don't you even stick up for me?
11694.stick out(~を突き出す)
It is rude to stick out your tongue at a person.
11695.stick out(目立つ)
The red shirt particularly stick out against a white background.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
Rows and flows of angel hair 天使の髪が 幾重にも流れて
And ice cream castles in the air 宙に浮かぶ アイスクリームのお城(※)
And feather canyons everywhere そして いたるところに羽の渓谷
I've looked at clouds that way かつて私は 雲をそんな風に見ていた
But now they only block the sun でも今それは ただ太陽をさえぎるだけのもの
They rain and snow on everyone 雨と雪を 全てのものの上に降らせるもの
So many things I would have done 私は色んなことができたかもしれないのに
But clouds got in my way でも雲が私の邪魔をしたの
I've looked at clouds from both sides now 私は雲を今 両側から見ている
From up and down, 上からも下からも
and still somehow それなのに なぜか
It's cloud illusions I recall 私が思い出せるのは 雲の幻影だけ
I really don't know clouds, at all 私には雲がどんなものか いまだに良く判らない
Moons and Junes and Ferris wheels 月と 6月と 観覧車
The dizzy dancing way you feel 目まいがするほど踊って あなたは夢見心地
When every fairy tale comes real 全てのおとぎ話が 現実のものになって行く(※)
I've looked at love that way かつて私は 恋をそんな風に見ていた
But now it's just another show でも今それは 別の見え方をしている
You leave'em laughing when you go あなたが去り行く時、あなたは彼らに笑われるだけ
And if you care, そして あなたが気にしたとしても
don't let them know 彼らに(それを)知られてはいけない
Don't give yourself away あなたの本心を 伝えてはいけないの
I've looked at love from both sides now 私は恋を今 両側から見ている
From win and lose 勝ったり 負けたり (※ジュディ・バージョン)
( From give and take 与えたり もらったり ※ジョニ・バージョン)
and still somehow それなのに なぜか
It's love's illusions I recall 私が思い出せるのは 恋の幻影だけ
I really don't know love, at all 私には恋がどんなものか いまだに良く判らない
Tears and fears and feeling proud 涙と不安と(※)誇らしげな気分
To say "I love you" right out loud 大声で正しく「愛してる」と言うこと(※)
Dreams and schemes and circus crowds 夢と計画と そしてサーカスの群集と(※)
I've looked at life that way かつて私は 人生をそんな風にみていた
But now old friends are acting strange でも今親友たちは おかしな行動をとる
They shake their heads, 彼らは皆 頭を振って
they say I've changed 彼らは 私が変わったと言う
Well something's lost, そうね 何かを失ったけれど
but something's gained でも 何か得たものだってあった
In living every day 毎日を生きて行く中で
I've looked at life from both sides now 私は人生を今 両側から見ている
From win and lose 勝ったり 負けたり
and still somehow それなのに なぜか
It's life's illusions I recall 私が思い出せるのは 人生の幻影だけ
I really don't know life, at all 私には人生がどんなものか いまだに良く判らない
11686.show up(現れる、姿を見せる)
His webpage showed up on several search engines.
11687.show one's hand(手の内を見せる、意図を明かす)
Don't show your hand too soon. Wait till you see what the other person is thinking
11688.show one's color(~に対する立場をはっきりさせる)
The oppsition party showed it's color on the stem cell reseach issue.
11689.show through(本性・真の感情などが現れる)
The interview allowed foe the candidate's personality to show through.
11690.show the big picture(全体像を示す)
I will show the big picture and you'll understand better.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
43:甲州犬目峠(View from Inume Pass in Kai Province)
甲州街道犬目峠を描いて、秀作の一つである。
この絵は構図的に妙をきわめ、左手の富士山に対して、左から右へと登る街道のカーブが機構的な美しさを示している。峠をのぼる2人の旅人の足どり。
峠の裾の方の2頭の駄馬と馬士と旅人の配置もいい。
色調もすっきりとしていて、中間の白雲が効果的で、絵を2分しない調和を見せている。
富士山の裾野の代赭色も、この白雲で生きている。
11681.show one's stuff(本領を発揮する、実力を示す)
Ok,Saburo. show your stuff.
11682.show someone to his seat(人を席に案内する)
May I show you to your seat.
11683.show someone into(人を~に案内する)
the dealer showed us into his office and made us sign more papers.
11684.show something to good advantage(~の良いところを引き立たせて見せる)
if you want to impress upon people, show your skill to good advantage.
11685.show facility in(~の才能を発揮する)
The staff showed facility in taking on multiple tasks at once.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
11676.show promise(見込みがある、有望である)
The new trainee seems to show a lot of promise.
11677.show someone the tricks of the trade(人に仕事のコツを教える)
If I show you a few the tricks of the trade, can you get it done by six?.
11678.show someone the ropes(人にコツを教える)
Mr Yamada will show you the ropes.
11679.show someone out(人を外へ送り出す)
He made such a riot that the owner had to shoe him out of the restaurant.
11680.show one's teeth(怒る、敵意を示す)
He showed his teeth when he started arguing about the matter.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
11671.show off(~をみせびらかす、~をひけらかす)
Ted was showing off his new cell phone to evryone.
11672.show up(来る、現れる、姿を見せる)
You showed up just in time for the reception.
11673.show signs of(~の様子を見せる、兆しをみせる)
I hear he doesn't like to show signs of weakness.
11674.show someone around(人を案内して回る)
I will show you around the town this afternoon.
11675.show good faith(誠意を見せる)
Coming to the office late every day does not show good faith.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
11666.take up(~を始める)
Once we move to Columbus, I plan to take up swimming again.
11667.sociasl animal(社会生活を営む動物、社会的な動物)
We are all social animals.
11668.stimulation(刺激)
We need the stimulation of having other people around, to work and talk together.
11669.year-round(年間を通して、年がら年中)
They live year-round in a seaside town in central Florida.
11670.absolutely(そのとおり、そうだとも) Absolutely. There's notihg sadder tha a lonely old age.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News