A whale is no more a fish than a horse is.
(クジラが魚ではないのは馬が魚ではないのと同じである)
比較で必ず出てくる例文で「クジラの公式」とまで言われている構文ですが、この例文ばかりなので、クジラだけに“鯨(ゲイ)がない”とオヤジギャグとともに揶揄して紹介しています。
「このチーズは私たちの足のにおいを思い出させる」
「あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ」
この二つは、これまでの指導経験で出会った高校教材に載っていた、インパクトある英文の日本語訳です。どんな構文でもこんな風に面白い例文があると、生徒たちも覚えるでしょうね。
(クジラが魚ではないのは馬が魚ではないのと同じである)
比較で必ず出てくる例文で「クジラの公式」とまで言われている構文ですが、この例文ばかりなので、クジラだけに“鯨(ゲイ)がない”とオヤジギャグとともに揶揄して紹介しています。
「このチーズは私たちの足のにおいを思い出させる」
「あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ」
この二つは、これまでの指導経験で出会った高校教材に載っていた、インパクトある英文の日本語訳です。どんな構文でもこんな風に面白い例文があると、生徒たちも覚えるでしょうね。