英語道(トラスト英語学院のブログ)

トラスト英語学院(長野県伊那市)塾長。英語指導や自身の英語学習雑感、趣味のランニングと筋トレについて綴ります(^^)

「富岡製糸場」を英語で言うと?

2024年10月17日 | 実用英語

連休中に出向いた群馬県富岡市で、トラスト英語学院の塾生たちにお土産を買ってきました。

世界遺産(The World Heritage Sites)の富岡製糸場(Tomioka Silk Mill)のショコラ。塾生たちに少しでも英単語を覚えてもらえればと思い、パッケージに英語が書かれているものを選びました。

・silk「絹、生糸」

・mill「(原材料を製造する)工場」

この2単語を覚えてもらうだけでも、お土産を買ってきた意味がありますね(^^♪

silkworm「蚕」も一緒に覚えたいですね。富岡市ではこんな instagenic なチョコレートも売ってますよ(・_・;)

 

さて、一般的に「工場」を表す英単語は factory ですが、英和辞書には次のように書かれています。

・factory「工場(最も一般的な語)」

・mill「原材料を製造する工場」

・plant「[しばしば合成語で]大規模な工場」

・works「(普通は完成品を製造しない)大規模な工場」

ランニングコースにある cement plant

 

シアトルの Gas Works Park

 

英単語のボキャビルは身の回りから。街で見かけた英単語やカタカナの語源を調べるだけで、英単語集で覚えるよりもずっと楽に暗記できますよ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする