stop short of...は、「…の手前で止まる; …するまでには至らない」(リーダーズ)
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
"Did you tell the boss we should cancel the project?”
"No, I stopped short of saying that. I only mentioned we need to reconsider the timeline."
「部長にプロジェクトを中止しようって言ったの?」
「いや、そこまでは言わなかったよ。ただ、スケジュールを見直す必要があるとは伝えた」
"I was so mad, I almost yelled at him."
"But you stopped short of shouting, right?"
"Yeah, I managed to keep it together."
「もうめちゃくちゃ腹が立って、大声を上げそうになった」
「でも、その直前で止めたんだね?」
「うん、なんとか冷静を保てた」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Did you add more chili to the curry?"
"I stopped short of making it too spicy. Just enough to give it a kick!"
「カレーにチリをもっと入れたの?」
「辛くしすぎるのはギリギリでやめた。ちょっと刺激があるくらいにした」