GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

PATRONAGE

2012-09-10 00:01:00 | P

 patronageは、「後援、保護」のほかに、主にアメリカ英語で「(商店などへの)引き立て、ひいき」の意味でよく使われる。

○Practical Example

 "You're going out of business, Luke? That's a shame."

 "Thank you very much for your patronage all these years, Mr. Matlock."

 「ルーク、お店やめちゃうんですか? 残念ですねえ」

 「マトロックさん、長いあいだ、ごひいきいただきましてありがとうございました」

●Extra Point

 お客さまを相手にしたときに使われる表現だと思う。 最近、刊行されたロッシェル・カップ+佐々木順子『カスタマーサービスの英語』(研究社にも以下のぜひ覚えておきたい表現があった。 

 http://www.amazon.co.jp/dp/4327430773

◎Extra Example

 "We appreciate your patronage and look forward to serving you again."  

 「いつもご愛顧いただき、誠にありがとうございます。お客様の次回のご利用をお待ちしております」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする