GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

ON HIS KNEES

2013-10-08 01:26:54 | K

   「土下座する」は英語でなんというか?  

 今日のGetUpEnglishEnglishでは、この表現を考えてみよう。

○Practical Example  

 "Mr. Asano, the branch manager, was on his knees."  

 "However, Hanzawa never forgives him." 

 「浅野支店長は、土下座して謝った」  

 「しかし、半沢は決して許さない」

●Extra Point

 一例。もっとはっきりした言い方もできる。

◎Extra Example

 "Owada, get down on your hands and knees and apologize"!

 「大和田、やれ、土下座しろ!」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする