GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO TAKE A TOLL

2013-10-21 01:23:44 | T

   tollは、「料金(通行料金・渡船料)」で、2007/11/20のGetUpEnglishで紹介した。   

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20071120  

 そしてto take a tollで、「(物事が長期間にわたって)被害[損失]をもたらす、(人命などを)大量に奪う」。

 この表現も2007/11/20のGetUpEnglishで少し紹介したが、今日はもう少し詳しく用例を示したい。

 to take a heavy tollというような形でもうよく用いられる。

○Extra Example  

 "The tornado took a heavy toll of lives and houses."  

 "Yeah, it left great destruction."

 「竜巻は人命と家屋に多大な被害を与えた」

 「ああ、それは甚大な被害をもたらした」

●Extra Point  

 次のような状況でも使われる。

◎Extra Example  

 "Economic analysts predicted that the rise of dry-cleaning costs would take a toll on silk manufactures."  

 "However, comfort may have been a greater factor than price, especially given the unusual hot weather this past summer."

 「経済アナリストは、ドライクリーニング料が上がることで、シルク製品の売り上げに被害がおよぶと予想した」  

 「しかし、着心地のよさが値段を抑えることになったようだ。特に今年の夏は暑かったからね」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする