GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
throw one's weight aroundは「偉そうに指図する、権力を振り回す、いばり散らす」の成句。「自分の体重をあちこちに投げつける」となり、「威張って体ごと相手にぶつける」といったイメージの言い方である。比喩的には、主として「(人を動かそうとして)自分の権力を振り回す」の意で使う。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
〇Practical Example
"The manager tried to throw his weight around by threatening to have me fired, but I just told him to go to the devil."
「部長が職権を振り回して、私を首にさせるぞと脅かしたので、勝手にしやがれと言ってやったよ」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Don't be so timid. If you want to get things done, you've got to learn to throw your weight around."
「そんなにびくびくしていてはだめだ。人を思うとおり動かそうと思うなら、偉そうに振る舞うすべを覚えなければいけない」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 961 | PV | ![]() |
訪問者 | 547 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,074,154 | PV | |
訪問者 | 1,506,406 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 1,058 | 位 | ![]() |
週別 | 956 | 位 | ![]() |