
久々のJRプラット・ホームに、こういう標識をみつけた。
「かけ込み」とあれば、閉まりかけのドアに駆けてきて入り込むという二つの動作が融合されているけれど、rushは調べても突進という感じだけだ。
ところで「ポイ」は訳されているだろうか。
それはともかく、rubbishは「くず」だと、これも確かめた。
rush に bbiを入れると、rubbishになるということで、いまさらだけれど、二つの単語を正確に覚えられるだろうか。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 2,439,996 | PV | |
訪問者 | 1,024,699 | IP |